Paroles et traduction La rappresentante di lista - Cosa farò? (Live a Bologna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa farò? (Live a Bologna)
What Will I Do? (Live in Bologna)
Lei
che
non
lo
sa
She
who
doesn't
know
Cosa
sarà
What
it
will
be
Cos′é
meglio
per
me
What's
best
for
me
Vendo
vendo
vendo
I
sell,
sell,
sell
Vendo
tutto
I
sell
everything
Lui
che
non
lo
sa
cosa
farà
He
who
doesn't
know
what
he
will
do
Cos'è
peggio
per
me
What
is
worst
for
me
Perdo
perdo
I
lose,
lose,
lose
Perdo
perdo
PERDO
TUTTO
I
lose,
lose,
I
LOSE
EVERYTHING
Cosa
farò?
nella
vita
cosa
faccio?
What
will
I
do?
What
do
I
do
in
life?
Gente
che
non
sa
People
who
don't
know
Cisa
succederà
What
will
happen
E
do
il
peggio
di
me
And
give
the
worst
of
myself
Prendo
prendo
prendo
I
take,
take,
take
Prendo
tutto,
I
take
everything
Prendo
prendo
prendo,
I
take,
take,
take
Prendo
tutto!
I
take
everything!
Chi
non
sei?
Who
are
you
not?
Cosa
non
ho?
What
do
I
not
have?
Chi
non
sei,
Who
are
you
not?
Cos′hai
What
do
you
have?
Sei,
hai
You
are,
you
have.
Sei,
hai!
You
are,
you
have!
Un
bambino
tra
le
braccia
A
child
in
my
arms
Un
morto
tra
le
coscie
A
dead
man
between
my
thighs
Adesso
imparerò
a
gestirli
come
Now
I
will
learn
to
manage
them
as
Tutto
quello
che
mi
serve
Everything
I
need
Lo
chiedevo
alla
fortuna
I
asked
fortune
La
mia
sfortuna
lei
lo
sa
My
misfortune
knows
it
Ho
un
bambino
tra
le
braccia
I
have
a
child
in
my
arms
Un
morto
tra
le
coscie
A
dead
man
between
my
thighs
Adesso
imparerò
a
gestirli
come
Now
I
will
learn
to
manage
them
as
Tutto
quello
che
mi
serve
Everything
I
need
Lo
chiedevo
alla
fortuna
I
asked
fortune
La
mia
sfortuna
lei
lo
sa
My
misfortune
knows
it
Che
volerò
That
I
will
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Francesco Mangiaracina, Veronica Lucchesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.