La rumbadera - El Dragón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La rumbadera - El Dragón




El Dragón
Дракон
Prendió fuego la mañana
Утром вспыхнул огонь
¿Y quién será?
И кто же это?
Con su aliento destilado
Его испарина
¿Y que tomó?
Что с ним приключилось?
Llamarada entre las nubes
Огненный столб в облаках
¿Y que pasó?
Что произошло?
El dragón se ha despertado
Проснулся дракон
Es el dragón, es el dragón
Это дракон
Es el dragón, es el dragón
Это дракон
Si supieran los recuerdos, si supieran
Если бы воспоминания знали, вот если бы
Si supieran los días de mi vida
Дни моей жизни, если бы они знали
Me darían los secretos que me importan
Они раскрыли бы мне важные тайны
Y saldría del tiempo mejorado
И я бы вышел из времени улучшенным
No sabría yo de pasos olvidados
Я не знал бы о забытых шагах
Y andaría mejor que vacilando
И ходил бы лучше, чем колеблясь
Perdería los años que no saben
Я бы потерял годы, которые не знают
Y saldría del tiempo mejorado
И я бы вышел из времени улучшенным
Si supieran los días de mi vida
Дни моей жизни, если бы они знали
Me darían los secretos que me importan
Они раскрыли бы мне важные тайны
Del tiempo, los recuerdos, las manías
О времени, воспоминаниях, привычках
De los sueños, de las causas, de las cosas
О мечтах, о причинах, о вещах
Es el dragón
Это дракон
Es el dragón
Это дракон





Writer(s): Aldo Fabio Quinteros, Jose Pablo Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.