Paroles et traduction La rumbadera - Huaynot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venimos
desde
abajo
We
come
from
below
Subiendo
y
tropezando
Climbing
and
stumbling
Cambiando
los
pasos
Changing
steps
Pasando
por
el
costado
Passing
by
the
side
De
todos
los
obstáculos
Of
all
the
obstacles
Saltando,
cantando
Jumping,
singing
Bien
plantados,
que
suba
Well-set,
that
it
rises
Que
acá
no
hay
descanso
That
here
there
is
no
rest
Se
ven
otros
de
frente
You
see
others
in
front
Apretando
bien
los
dientes
Gritting
their
teeth
Sonrientes,
calientes
Smiling,
warm
Con
la
sangre
de
otra
gente
With
the
blood
of
other
people
Con
la
sangre
de
mi
hermano,
pariente
With
the
blood
of
my
brother,
relative
Seguimos
siendo
tantos
We
are
still
so
many
Porque
siempre
están
presentes
Because
they
are
always
present
Yo
me
quedo
de
este
lado
I
stay
on
this
side
La
vista
bien
al
frente
My
eyes
straight
ahead
Al
revés
de
la
pendiente
The
other
way
to
the
slope
Vamos
contra
la
corriente
We
go
against
the
current
No
me
van
a
tirar
They
won't
throw
me
down
No
me
pienso
correr
I'm
not
going
to
run
away
Contra
el
viento
que
estalla
en
la
cara
Against
the
wind
that
blows
in
your
face
No
lo
van
a
apagar
They
won't
put
it
out
Lo
van
a
conocer
They
will
get
to
know
it
Es
el
fuego
que
incendia
la
calma
It
is
the
fire
that
burns
the
calm
Las
grietas
se
borran
de
la
tierra
The
cracks
are
erased
from
the
earth
Se
destejen
los
hilos
de
las
banderas
The
threads
of
the
flags
are
unwoven
Seremos
fuego,
seremos
aire
We
will
be
fire,
we
will
be
air
Reinaremos
los
nadies
We
will
reign
over
the
nobodies
Seguimos
caminando
We
keep
walking
Muchas
veces
sin
zapatos
Often
barefoot
Andamos
descalzos
We
walk
barefoot
En
el
fuego
del
asfalto
In
the
fire
of
the
asphalt
De
la
tierra
salen
tallos
Stalks
come
out
of
the
earth
De
las
nubes
caen
rayos
Lightning
strikes
from
the
clouds
La
luna
se
enciende
The
moon
lights
up
Y
de
mis
manos
salen
callos
And
callouses
come
out
of
my
hands
Si
está
todo
comprado
If
everything
is
bought
Cada
amo
con
su
esclavo
Every
master
with
his
slave
Nos
tienen,
nos
quieren
They
have
us,
they
want
us
Sin
cadenas,
ni
candados
Without
chains,
without
padlocks
Con
el
truco
del
engaño
With
the
trick
of
deception
La
pantalla
en
todos
lados
The
screen
everywhere
Bien
callados,
nos
matan
Very
quiet,
they
kill
us
No
se
escuchan
los
disparos
You
can't
hear
the
shots
Es
verdad
lo
que
se
siente
What
you
feel
is
true
La
muerte
nunca
miente
Death
never
lies
La
mente,
valiente
The
mind,
brave
Te
cocina
el
inconsciente
You
cook
the
unconscious
Te
cocina
en
todos
lados,
paciente
You
cook
it
everywhere,
patiently
Están
todos
invitados
Everyone
is
invited
Hoy
el
horno
está
caliente
Today
the
oven
is
hot
Yo
me
quedo
de
este
lado
I
stay
on
this
side
La
vista
bien
al
frente
My
eyes
straight
ahead
Al
revés
de
la
pendiente
The
other
way
to
the
slope
Vamos
contra
la
corrinte
We
are
going
against
the
current
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Rumbadera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.