Paroles et traduction La rumbadera - Mujeres en el Viento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres en el Viento
Женщины на ветру
Algo
pasó,
amanece
y
no
desperté
Что-то
случилось,
рассвет,
а
я
не
проснулась
Solo
vivo
en
diarios
de
ayer
Живу
лишь
в
дневниках
вчерашних
дней
Y
hasta
tengo
la
culpa
И
даже
чувствую
вину
De
cada
herida,
de
cada
mentira
За
каждую
рану,
за
каждую
ложь
Dicen
que
matan
por
amor
Говорят,
что
убивают
за
любовь
Algo
pasó,
cae
la
tarde
y
tampoco
estoy
yo
Что-то
случилось,
вечер
наступает,
а
меня
все
нет
Veo
mi
sangre
en
el
televisor
Вижу
свою
кровь
по
телевизору
Y
un
tipo
hace
preguntas
И
какой-то
тип
задает
вопросы
¿Y
qué
es
la
justicia,
cuando
no
hay
más
vida?
А
что
такое
правосудие,
когда
жизни
больше
нет?
Solo
una
excusa
pa
olvidar
Лишь
оправдание,
чтоб
забыть
Busco
las
alas
escondidas,
en
tantos
siglos
de
dolor
Ищу
крылья
спрятанные,
в
стольких
веках
боли
Es
mentira
el
azul
pero
no
el
cielo
Синева
— ложь,
но
не
небо
Solo
quiero
unirme
en
este
vuelo
Хочу
лишь
присоединиться
к
этому
полету
Mujeres
en
el
viento
lloran
días
de
no
ser
Женщины
на
ветру
оплакивают
дни
небытия
Construyen
en
silencio
cuevas
madres
de
papel
Строят
в
тишине
пещеры,
матери
из
бумаги
Mujeres
color
fuego
sobrevuelan
la
ciudad
Женщины
цвета
огня
парят
над
городом
La
tierra
tiembla
entera,
oyendo
su
cantar
Земля
дрожит
вся,
слыша
их
пение
El
beso
metálico,
duro,
distante,
fétido
Металлический
поцелуй,
жесткий,
далекий,
зловонный
Cubierto
de
polvo
de
larga
carrera
Покрытый
пылью
долгого
бега
El
insulto,
el
espanto
Оскорбление,
ужас
El
goce
robado,
peleado,
mordido
Украденное
наслаждение,
вырванное,
искусанное
El
cuchillo,
el
desplome,
la
sangre,
la
huida
Нож,
падение,
кровь,
бегство
El
terrible
apretón
de
la
muerte
Страшное
сжатие
смерти
La
caricia
de
hielo
al
cuerpo
que
olvida
Ледяная
ласка
к
телу,
которое
забывает
Un
destino
de
sol,
de
pasos
en
tierra
Судьба
солнца,
шагов
по
земле
Lunas
testigo
Луны
- свидетели
Y
aguas
tranquilas
И
воды
спокойные
No
son
mi
ojos
los
que
miran,
quisieran
Не
мои
глаза
смотрят,
как
хотелось
бы
No
son
mis
besos
los
que
besan,
quisieran
Не
мои
губы
целуют,
как
хотелось
бы
Mis
manos
no
tocan
Мои
руки
не
касаются
Mi
cuerpo
solo
es
dolor
Мое
тело
— лишь
боль
Y
corre
el
rumor
de
que
tengo
la
culpa
de
cada
herida,
de
cada
mentira
И
ползет
слух,
что
я
виновата
в
каждой
ране,
в
каждой
лжи
Dicen
que
matan
por
amor...
¡pero
no!
Говорят,
что
убивают
за
любовь...
но
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Rumbadera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.