La4ss - Bullshit - traduction des paroles en allemand

Bullshit - La4sstraduction en allemand




Bullshit
Scheiße
This that Loose Cannon sht bitch!
Das ist Loose Cannon Scheiße, Schlampe!
Why you always blaming me?
Warum beschuldigst du mich immer?
Always accusing me, always confusing me
Beschuldigst mich ständig, verwirrst mich immer
You on some bullsht, you turn yo back on me
Du machst so 'nen Scheiß, du drehst mir den Rücken zu
And girl you walk it out
Und Mädchen, du gehst einfach weg
Ain't nun to talk about
Es gibt nichts zu besprechen
You on some bullsht
Du machst so 'nen Scheiß
And why we arguing?
Und warum streiten wir uns?
You always startin sht, dont want no parts of this
Du fängst immer Scheiße an, ich will damit nichts zu tun haben
You on some bullsht, you got me so confused, i dont know what to do
Du machst so 'nen Scheiß, du verwirrst mich so sehr, ich weiß nicht, was ich tun soll
But I'm in love with you
Aber ich bin in dich verliebt
And thats some bull shit
Und das ist so 'ne Scheiße
Can't take no more of you cause girl you always on to sumn
Ich kann dich nicht mehr ertragen, weil du, Mädchen, immer irgendwas machst
Tryna fist fight or hack a nigga phone or sumn
Versuchst, dich zu prügeln oder das Handy eines Niggas zu hacken oder so
How you hate me? And i aint neva did you wrong on nun?
Wie kannst du mich hassen? Und ich hab dir nie was Falsches angetan, bei gar nichts?
But in that slamma you aint even have no money on the phone on nun
Aber im Knast hattest du nicht mal Geld auf dem Telefon, für gar nichts
You know how to turn my good day into some bad nights
Du weißt, wie du meinen guten Tag in schlechte Nächte verwandelst
I get pissed at you, go outside, and have gun fights
Ich werde sauer auf dich, gehe raus und habe Schießereien
But you don't have a clue
Aber du hast keine Ahnung
Girl im so done witchu
Mädchen, ich bin so fertig mit dir
You should feel pitiful, cause im a real dude
Du solltest dich erbärmlich fühlen, denn ich bin ein echter Kerl
Why you always blaming me?
Warum beschuldigst du mich immer?
Always accusing me, always confusing me
Beschuldigst mich ständig, verwirrst mich immer
You on some bullsht, you turn yo back on me
Du machst so 'nen Scheiß, du drehst mir den Rücken zu
And girl you walk it out
Und Mädchen, du gehst einfach weg
Ain't nun to talk about
Es gibt nichts zu besprechen
You on some bullsht
Du machst so 'nen Scheiß
And why we arguing?
Und warum streiten wir uns?
You always startin sht, dont want no parts of this
Du fängst immer Scheiße an, ich will damit nichts zu tun haben
You on some bullsht, you got me so confused, i dont know what to do
Du machst so 'nen Scheiß, du verwirrst mich so sehr, ich weiß nicht, was ich tun soll
But I'm in love with you
Aber ich bin in dich verliebt
And thats some bull shit
Und das ist so 'ne Scheiße
I'm so tired of you begging for all this attention
Ich bin es so leid, dass du um all diese Aufmerksamkeit bettelst
Since I broke up witchu you been taking some crazy pictures
Seit ich mich von dir getrennt habe, hast du ein paar verrückte Bilder gemacht
Finding ways to stress me out by messing wit these niggas??????????????
Du findest Wege, mich zu stressen, indem du dich mit diesen Niggas abgibst??????????????
So you aint got no feelings?
Hast du also keine Gefühle?
Dont wanna hear a thing i say but i need chu to listen
Willst nichts hören, was ich sage, aber ich brauche dich, um zuzuhören
I crave everything about chu
Ich sehne mich nach allem an dir
Something like my wishlist
So etwas wie meine Wunschliste
He put his hands on you now that man up on my hitlist
Er hat dich angefasst, jetzt steht dieser Mann auf meiner Abschussliste
And imma come through one mo time cause i know you miss it
Und ich komme noch einmal vorbei, weil ich weiß, dass du es vermisst
Yea i cant lie
Ja, ich kann nicht lügen
Baby you one of i kind
Baby, du bist einzigartig
I swear to god i wanna give it one mo try
Ich schwöre bei Gott, ich will es noch einmal versuchen
That pussy fyre
Diese Muschi ist Feuer
Pose to be the one that i do it wit
Sollte diejenige sein, mit der ich es tue
But I can't take no mo cause bitch you one some bullshit
Aber ich kann nicht mehr, denn Schlampe, du machst so eine Scheiße
Why you always blaming me?
Warum beschuldigst du mich immer?
Always accusing me, always confusing me
Beschuldigst mich ständig, verwirrst mich immer
You on some bullsht, you turn yo back on me
Du machst so 'nen Scheiß, du drehst mir den Rücken zu
And girl you walk it out
Und Mädchen, du gehst einfach weg
Ain't nun to talk about
Es gibt nichts zu besprechen
You on some bullsht
Du machst so 'nen Scheiß
And why we arguing?
Und warum streiten wir uns?
You always startin sht, dont want no parts of this
Du fängst immer Scheiße an, ich will damit nichts zu tun haben
You on some bullsht, you got me so confused, i dont know what to do
Du machst so 'nen Scheiß, du verwirrst mich so sehr, ich weiß nicht, was ich tun soll
But I'm in love with you
Aber ich bin in dich verliebt
And thats some bull shit
Und das ist so 'ne Scheiße






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.