Paroles et traduction LaBrassBanda - Africa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lieg
in
meim
bett,
es
is
1987
I
lie
in
my
bed,
it's
1987
I
bin
6 jahr,
hab
de
nacht
umme
bracht
I'm
6 years
old,
spent
the
night
tossing
and
turning
Ziag
de
duckat
num
moi
hoch
Pull
the
duvet
up
high
Schee
warm,
guad
nacht
Nice
and
warm,
good
night
Dmam
schreit
steh
auf
Mom
yells,
"Get
up!"
Sonst
krachts
Otherwise
there'll
be
trouble
Guad
i
raff
mi
auf
Alright,
I
get
myself
up
I
schau
zum
fenster
naus
I
look
out
the
window
Dspazn
sand
scho
wach
The
sparrows
are
already
awake
I
glab
de
lachan
mi
aus
I
think
they're
laughing
at
me
Kimm
reiss
di
zam
Come
on,
pull
yourself
together
Ziag
di
o,
werd
scho
Get
dressed,
it'll
be
alright
Kimm
fuada
doch
an
dackl
no
"Go
feed
the
dachshund
too!"
I
mach
dhausdia
zua
I
close
the
front
door
Da
hund
bellt,
gib
a
ruah
The
dog
barks,
"Be
quiet!"
Schmeiss
sradl
o
Throw
the
bike
down
Da
peter
wart
doch
scho
Peter's
already
waiting
Da
kimmt
da
wast
dazua
Then
Wastl
comes
along
Hod
zwar
vom
peter
gnua
He's
had
enough
of
Peter
though
Er
steht
auf
drosalind
He's
into
Rosalinde
Die
mit
de
rollschuh
kimmt
The
one
who
comes
with
roller
skates
So
is
die
gang
komplett
So
the
gang
is
complete
Wenn
i
ins
radl
trett
When
I
pedal
on
my
bike
Wir
alle
dauchan
o
We
all
zoom
off
Lachan
und
gfrein
uns
scho
Laughing
and
already
excited
Auf
unsern
roten
ladn
For
our
little
red
shop
Der
mitm
roten
wagn
The
one
with
the
red
wagon
Ahh
i
glab
i
tram
Ahh,
I
think
I'm
dreaming
I
kanns
ned
glam
I
can't
believe
it
Des
is
ned
wahr
This
isn't
real
Da
kloane
rote
ladn
The
little
red
shop
Is
nimma
da
Isn't
there
anymore
Da
rote
ladn
is
nimma
da
The
little
red
shop
isn't
there
anymore
Wir
kennans
ned
glam
und
schaun
uns
o
We
can't
believe
it
and
look
at
each
other
De
regale
laar
und
de
auslag
weg
The
shelves
are
empty,
the
display
gone
Und
de
guatlmaschine,
scheissdreck
And
the
gumball
machine,
damn
it!
Und
koa
gummibärli
und
koan
apfelring
And
no
gummy
bears,
no
apple
rings
Koa
salamisemme
mit
an
gurkerl
drin
No
salami
sticks
with
a
pickle
inside
Koan
kaugummi
mehr
unter
dschuibank
kleben
No
more
chewing
gum
stuck
under
the
school
bench
Wenns
so
weitergeht
dann
müss
ma
wie
die
streber
leben
If
this
continues,
we'll
have
to
live
like
the
nerds
Wie
war
des
schee
und
welche
farbenpracht
How
beautiful
it
was,
what
a
colorful
sight
Hat
der
kolonialwaren
mayer
in
unseren
ort
neibracht
The
colonial
goods
store
Mayer
brought
to
our
town
Alloa
beim
einegeh
des
scheene
geräusch
bling
Every
time
you
entered,
the
beautiful
sound
"bling"
Und
dann
a
no
die
nette
verkäuferin
And
then
also
the
friendly
saleswoman
Für
uns
ist
des
schuigeh
oft
a
qual
For
us,
school
is
often
a
pain
Drum
brauchen
wir
halt
moi
a
unser
ritual
That's
why
we
need
our
ritual
sometimes
Hoffentlich
duats
boid
moi
a
neuer
gschäftsmo
probiern
Hopefully,
a
new
shopkeeper
will
try
soon
Sonst
wird
die
komplette
1.
klass
rebelliern
Otherwise,
the
entire
1st
grade
will
rebel
Ahh
i
glab
i
tram
Ahh,
I
think
I'm
dreaming
I
kanns
ned
glam
I
can't
believe
it
Des
is
ned
wahr
This
isn't
real
Da
kloane
rote
ladn
The
little
red
shop
Is
nimma
da
Isn't
there
anymore
Ahh
i
glab
i
tram
Ahh,
I
think
I'm
dreaming
I
kanns
ned
glam
I
can't
believe
it
Des
is
ned
wahr
This
isn't
real
Da
kloane
rote
ladn
The
little
red
shop
Is
nimma
da
Isn't
there
anymore
Ahh
i
glab
i
tram
Ahh,
I
think
I'm
dreaming
I
kanns
ned
glam
I
can't
believe
it
Des
is
ned
wahr
This
isn't
real
Da
kloane
rote
ladn
The
little
red
shop
Is
nimma
da
Isn't
there
anymore
Ahh
i
glab
i
tram
Ahh,
I
think
I'm
dreaming
I
kanns
ned
glam
I
can't
believe
it
Des
is
ned
wahr
This
isn't
real
Da
kloane
rote
ladn
The
little
red
shop
Is
nimma
da
Isn't
there
anymore
Ahh
i
glab
i
tram
Ahh,
I
think
I'm
dreaming
I
kanns
ned
glam
I
can't
believe
it
Des
is
ned
wahr
This
isn't
real
Da
kloane
rote
ladn
The
little
red
shop
Is
nimma
da
Isn't
there
anymore
Ahh
i
glab
i
tram
Ahh,
I
think
I'm
dreaming
I
kanns
ned
glam
I
can't
believe
it
Des
is
ned
wahr
This
isn't
real
Da
kloane
rote
ladn
The
little
red
shop
Is
nimma
da
Isn't
there
anymore
Ahh
i
glab
i
tram
Ahh,
I
think
I'm
dreaming
I
kanns
ned
glam
I
can't
believe
it
Des
is
ned
wahr
This
isn't
real
Da
kloane
rote
ladn
The
little
red
shop
Is
nimma
da
Isn't
there
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Dettl, Manuel Da Coll, Manuel Winbeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.