Paroles et traduction LaBrassBanda - Autobahn - Live
Autobahn - Live
Autobahn - Live
I
bin
auf
der
autobahn
I
am
on
the
autobahn
Und
denk
unterm
autofahrn
And
think
while
driving
Drüber
nach
was
ois
passiert
is
About
what
happened
So
a
woch,
werds
ihr
jetz
song
Such
a
week,
I'll
tell
you
now
De
is
ned
so
furchtbar
lang
It's
not
that
long
Vui
passiern
werd
da
scho
ned
Not
much
will
happen
Hab
an
guaden
job
verlorn
I
lost
a
good
job
Bin
dort
überflüssig
worn
I
became
superfluous
there
Aber
des
aloa
hätt
mi
But
that
alone
wouldn't
have
No
gar
ned
gschockt
Shocked
me
Hob
scho
öfters
nei
ogfangt
I've
started
something
new
often
Was
mei
arbeit
anbelangt
As
far
as
my
work
is
concerned
Und
a
desmoi
hät
i's
And
this
time
too
I
would
have
Sicher
wieder
backt
Surely
done
it
again
I
geh
zur
haustür
nei
I
go
into
the
front
door
S'is
erst
hoibe
drei
It's
only
half
past
two
Im
flur
da
riach
i
scho
In
the
hallway
I
smell
already
Dass
jemand
raucht
That
someone
is
smoking
Du
hast
an
nachbarn
da
You
have
a
neighbor
there
Er
hod
mein
bademantel
o
He's
wearing
my
bathrobe
A
da
wer
i
dann
oiso
So
I
will
Nimmer
braucht
Never
need
that
anymore
Jetz
hoit
mi
nix
mehr
auf
Now
nothing
can
stop
me
I
fahr
an
brenner
nauf
I
drive
up
the
Brenner
Lass
alles
hinter
mir
I
leave
everything
behind
me
Wui
blos
no
weg
von
dir
I
just
want
to
get
away
from
you
Davorn
kimmt
scho
da
Gardasee
Up
ahead
is
already
Lake
Garda
Da
duads
scho
blos
no
hoib
so
weh
There
it
already
hurts
only
half
as
much
Vor
mir
is
de
straßn
frei
In
front
of
me
the
road
is
clear
I
dua
a
laude
musi
nei
I
put
on
some
loud
music
Und
i
tritt
so
fest
i
kon
And
I
press
the
gas
pedal
Aufs
gaspedal
As
hard
as
I
can
Wui
soweit
wia
möglich
naus
As
far
away
as
possible
Aus
dem
ganzn
irrenhaus
From
this
whole
madhouse
Und
wohi's
mi
dann
verschlogt
And
where
I'll
end
up
Des
is
mir
scheißegal
I
don't
give
a
shit
Bei
der
ganzen
raserei
With
all
this
rushing
around
Ziang
de
letzten
jahr
vorbei
The
last
few
years
pass
by
Und
de
san
gar
ned
And
they
weren't
at
all
Es
warn
a
schlechte
dog
dabei
There
were
some
bad
days
Ja
des
muaß
hoid
a
moi
sei
Yes,
that
has
to
be
Aber
insgesamt
betrachtet,
war
i
But
overall,
I
was
Scho
sehr
zfriedn
Very
satisfied
Vor
ned
allzulanger
zeit
Not
too
long
ago
Ja,
da
war
i
dann
soweit
Yes,
then
I
was
ready
Hob
mirs
geid
scho
glieha
I
borrowed
the
money
Für
an
scheena
ring
For
a
beautiful
ring
Doch
den
brauch
i
woi
ned
mehr
But
I
don't
need
it
anymore
Denn
der
Herr
vom
hochparterre
Because
the
gentleman
from
the
second
floor
Hod
bei
derer
gschicht
Has
in
this
story
Jetz
a
die
finger
drin
Now
also
his
fingers
in
it
Du
warst
ned
a
moi
schockiert
You
weren't
even
shocked
at
first
So
ois
war
gar
nix
passiert
As
if
nothing
had
happened
Hast
ganz
lässig
reagiert
You
reacted
very
casually
Als
obs
di
gar
ned
intressiert
As
if
it
didn't
interest
you
at
all
I
hob
mi
deischt
am
gardasee
I
drown
myself
in
Lake
Garda
Es
duad
woi
no
a
zeitl
weh
It
will
probably
hurt
for
a
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Dettl, Manuel Winbeck, Oliver Wrage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.