Paroles et traduction LaBrassBanda - Autobahn
I
bin
auf
der
Autobahn
Я
еду
по
автобану
Und
denk
unterm
Autofahrn
И
думаю
за
рулем
Drüber
nach,
was
ois
passiert
is
О
том,
что
случилось
Letzte
Woch
На
прошлой
неделе
So
a
Woch,
werds
ihr
jetz
sogn
Вот
такая
неделя,
ты
скажешь,
Die
is
ned
so
furchtbar
lang
Она
не
такая
уж
и
длинная,
Vui
passiern
wird
do
scho
ned
Многое
не
случится,
Hab
an
guaden
Job
verlorn
Я
потерял
хорошую
работу,
Bin
dort
überflüssig
worn
Был
там
лишним,
Aber
des
aloa
hätt
mi
Но
это
все
меня
No
gar
ned
gschockt
Совсем
не
шокировало.
Hob
scho
öfters
nei
ogfangt
Я
уже
много
раз
начинал
сначала
Was
mei
Arbeit
anbelangt
Что
касается
моей
работы,
Und
a
desmoi
hät
i's
И
на
этот
раз
бы
я
Sicher
wieder
backt
Точно
справился.
I
geh
zur
Haustür
nei
Я
подхожу
к
двери
дома,
S'is
erst
hoibe
drei
Еще
только
полтретьего,
Im
Flur
da
riach
i
scho
В
коридоре
я
уже
чувствую
запах,
Dass
jemand
raucht
Что
кто-то
курит.
Du
hast
an
Nachbarn
da
У
тебя
здесь
сосед,
Er
hod
mein
Bademantel
o
На
нем
мой
банный
халат,
A
da
wer
i
dann
oiso
А
ведь
он
мне
тогда
Nimmer
braucht
Совсем
не
был
нужен.
Jetz
hoit
mi
nix
mehr
auf
Теперь
меня
здесь
ничего
не
держит,
I
fahr
an
Brenner
nauf
Я
еду
на
Бреннер,
Lass
alles
hinter
mir
Оставляю
все
позади,
Wui
blos
no
weg
von
dir
Хочу
просто
уехать
от
тебя.
Davorn
kimmt
scho
da
Gardasee
Впереди
уже
виднеется
озеро
Гарда,
Da
duads
a
blos
no
hoib
so
weh
Там
будет
уже
не
так
больно.
Vor
mir
is
de
Straßn
frei
Передо
мной
свободная
дорога,
I
dua
a
laude
Musi
nei
Я
включаю
громкую
музыку,
Und
i
tritt
so
fest
i
kon
И
давлю
изо
всех
сил
Aufs
Gaspedal
На
педаль
газа,
Wui
soweit
wia
möglich
naus
Хочу
уехать
как
можно
дальше
Aus
dem
ganzn
Irrenhaus
Из
этого
дурдома,
Und
wohi's
mi
dann
verschlogt
И
даже
если
меня
занесет,
Des
is
mir
scheißegal
Мне
на
это
наплевать!
Bei
der
ganzen
Raserei
Во
всей
этой
гонке
Ziang
de
letzten
Jahr
vorbei
Проносятся
последние
годы,
Und
de
san
gar
ned
И
они
были
совсем
So
zwider
gwen
Не
такими
уж
плохими.
Es
warn
a
schlechte
Tog
dabei
Были
и
плохие
дни,
Ja
des
muaß
hoid
a
moi
sei
Да,
так
должно
быть,
Aber
insgesamt
betrachtet,
war
i
Но
в
целом,
я
был
Scho
sehr
zfriedn
Очень
доволен.
Vor
ned
allzulanger
Zeit
Не
так
давно
Ja,
da
war
i
dann
soweit
Да,
я
был
готов,
Hob
mirs
Geld
scho
glieha
Уже
потратил
деньги
Für
an
scheena
Ring
На
красивое
кольцо,
Doch
den
brauch
i
woi
ned
mehr
Но
оно
мне
больше
не
нужно,
Denn
der
Herr
vom
Hochparterre
Потому
что
этот
тип
снизу,
Hod
bei
derer
Gschicht
В
этой
истории
Jetz
a
die
Finger
drin
Теперь
тоже
замешан.
Du
warst
ned
a
moi
schockiert
Ты
даже
не
была
шокирована,
So
ois
war
gar
nix
passiert
Как
будто
ничего
и
не
было,
Hast
ganz
lässig
reagiert
Реагировала
совершенно
спокойно,
Als
obs
di
gar
ned
intressiert
Как
будто
тебя
это
совсем
не
волнует.
I
hob
mi
deischt
am
Gardasee
Я
добьюсь
своего
на
озере
Гарда.
Es
duad
woi
no
a
Zeitl
weh
Да,
будет
больно
еще
какое-то
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Wrage, Stefan Dettl, Manuel Winbeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.