LaBrassBanda - Doda Hos (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LaBrassBanda - Doda Hos (Live)




Doda Hos (Live)
Doda Hos (Live)
Z'Sunn geht grad auf, hab scho wieder ned gschlaffen, de Zeit geht ganz langsam vorbei.
The sun is just rising, and I haven't slept again, time is passing so slowly by.
Seit vier, fünf Stund schau i Lecha in de Wand und mein Kopf griag i einfach ned frei.
For four or five hours I've been staring at the wall and I just can't get my head free.
Des moi hät i gmoant, des ganze lafft von ganz alloa, i dua einfach blos ganz genau so weider wia davor.
Once I thought, this whole thing would happen all by itself, I would just go on exactly as before.
Nix hast du gsagt, hast mi draurig ogschaut, hab gseng, wia in deim Blick was zerbricht. Schrein hätst du soin oder grazn und haun, weil dei Blick mir so diaf eine sticht.
You didn't say anything, you just looked at me sadly, I saw something break in your gaze. You should have screamed or cried or hit me, because your gaze hurts me so deeply.
War vielleicht ned so fein, kannt scho sei.
Maybe it wasn't so nice, I can admit that.
Des was jetzt übrig bleibt, duad ma leid.
I regret what's left now.
Nix hast du gsagt, hast mi draurig ogschaut, hab gseng, wia in deim Blick was zerbricht. Schrein hätst du soin oder grazn und haun, weil dei Blick mir so diaf eine sticht.
You didn't say anything, you just looked at me sadly, I saw something break in your gaze. You should have screamed or cried or hit me, because your gaze hurts me so deeply.
War vielleicht ned so fein, kannt scho sei.
Maybe it wasn't so nice, I can admit that.
Des was jetzt übrig bleibt, duad ma leid.
I regret what's left now.
War vielleicht ned so fein, kannt scho sei.
Maybe it wasn't so nice, I can admit that.
Des was jetzt übrig bleibt, duad ma leid.
I regret what's left now.
Duad ma leid...
I regret it...





Writer(s): Manuel Winbeck, Oliver Wrage, Willy J. S. Loester, Manuel Da Coll, Stefan Dettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.