LaBrassBanda - Indian Explosion (Bauwagn) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LaBrassBanda - Indian Explosion (Bauwagn)




Indian Explosion (Bauwagn)
Indian Explosion (Construction Trailer)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Die nacht beginnt, alles gliaht
The night begins, everything glows
Der wald rauscht, weil ers gspiat
The forest rustles, because it feels it
Mei herz schlagt, sagt i muass da naus fahrn
My heart beats, says I have to drive out there
Zu dem stadl, ja zu meinem bauwagn
To the barn, yes, to my construction trailer
Da spuit die musi, koana friert
The music plays, nobody freezes
Jeder singt, weil ers gspiat
Everyone sings, because they feel it
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Habedehre, servus die hüttn
Hey there, greetings to the hut
Da kommt die brassband auf die herndl gritten
The brass band is coming on the chicken coop grates
Da konnst kaum wegschaun, musst fast losen
You can hardly look away, you almost have to let go
Die freakshow tragt heut lederhosn
The freak show is wearing lederhosen today
Am anfang da wollt uns no koana habn
In the beginning nobody wanted us
Der sound war zu komisch, zu boarisch verschobn
The sound was too weird, too Bavarian shifted
Dann samma zuerst mal nach bosnien gfahrn
Then we first drove to Bosnia
Mitm vw passat, zu fünft in oan wagn
With the VW Passat, five of us in one car
Mit herndl die mir no vom opa ham gerbt
With chicken coops that we inherited from grandpa
Hamma fantasieparties in england bezirzt
We charmed fantasy parties in England
Sand zur fussball em mitm bullog nach wien
Went to the European Football Championship with the bullock to Vienna
A scheenere tour hätts uns damals ned gliehn
A more beautiful tour could not have been given to us back then
Beim musikerleben gehts um mehra als geld
Musician life is about more than money
Ma muss an platz spürn, wo ma grad spuid
You have to feel a place where you are playing
Drum schlaf ma im auto und aufm feld
That's why we sleep in the car and on the field
Spuin in deinem ort und auf der ganzen welt
Play in your town and all over the world
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da spuit die musi, koana friert
The music plays, nobody freezes
Jeder singt, weil ers gspiat
Everyone sings, because they feel it
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Wir san ned die coolsten, san ned die besten
We are not the coolest, we are not the best
Aber wir schmeissn de geilsten festl
But we throw the coolest parties
Denn es is zeit, dass sich endlich was rührt
Because it's time for something to finally move
Drumm blasen wir nei, bis der gamsbart gliaht
That's why we blow in until the chamois beard glows
Beim musikerleben gehts um mehra als geld
Musician life is about more than money
Ma muss an platz spürn, wo ma grad spuid
You have to feel a place where you are playing
Drum schlaf ma im auto und aufm feld
That's why we sleep in the car and on the field
Spuin in deinem ort und auf der ganzen welt
Play in your town and all over the world
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Wir san de leut, kemman ausm woid drobn
We are the people, come from the woods up there
San de manna, de manna ausm bauwagn
We are the men, the men from the construction trailer
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da





Writer(s): Stefan Dettl, Manuel Da Coll, Manuel Winbeck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.