Paroles et traduction LaBrassBanda - Jacqueline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
deine
Augn
hat
so
a
dunkles
Feier
brennt
In
your
eyes
such
a
dark
fire
burns
I
ho
des
Gfui
ghabt
das
I
di
scho
ewig
kenn
I
had
the
feeling
I've
known
you
forever
Mir
hamma
so
vui
glacht,
hamm
sovui
Bledsinn
gmacht
We
have
laughed
so
much,
done
so
much
nonsense
Und
I
hob
gmoand,
das
des
fuer
immer
weida
geht.
And
I
thought
this
would
go
on
forever.
Jacqueline,
die
Zeit
mit
Dir
war
schoen
Jacqueline,
the
time
with
you
was
beautiful
Moi
Jacqueline,
I
muass
jetzt
leida
gehn
Jacqueline,
my
dear,
I
must
unfortunately
go
now
I
woas
no
ganz
genau,
wie
mir
uns
troffen
ham
I
still
remember
exactly
how
we
met
Des
fade
Festl,
wo
ma
ganz
schnell
obghaun
san
At
the
boring
party,
where
we
ran
away
very
quickly
Dann
hob
I
di
hoam
bracht
Then
I
drove
you
home
Du
hast
an
Kaffee
gmacht
You
made
coffee
Die
ganze
Nacht
samma
do
gsessn,
Hand
in
Hand
We
sat
there
all
night,
hand
in
hand
Jacqueline,
die
Zeit
mit
Dir
war
schoen
Jacqueline,
the
time
with
you
was
beautiful
Moi
Jacqueline,
I
muass
jetzt
leida
gehn
Jacqueline,
my
dear,
I
must
unfortunately
go
now
Was
jetzat
anders
ist,
des
kann
I
gar
net
song
What
is
different
now,
I
can't
even
say
Mir
wissen
oi
zwoa
das
des
Verstehn
net
oiwei
kloppt
We
both
know
that
understanding
doesn't
always
work
Mir
miassen
weider
ziang
uns
wieda
selber
gspuern
We
have
to
move
on
and
feel
ourselves
again
Kimm,
lass
des
Feier
wieda
fuer
die
andern
gliahn.
Come
on,
let
the
fire
burn
again
for
the
others.
Jacqueline,
konns
selba
net
verstehn
Jacqueline,
I
can't
understand
it
myself
Jo
Jacqueline,
lass
mi
bittschen
gehn.
Jacqueline,
my
dear,
please
let
me
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Winbeck, Andreas Hofmeir, Oliver Wrage, Manuel Da Coll, Stefan Dettl
Album
Europa
date de sortie
14-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.