Paroles et traduction LaBrassBanda - Nackert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fahr
mim
Bulldog
in
de
Wiesn
I'm
driving
my
Bulldog
on
the
meadow
Leg
mi
nackert
an
mein
See
I'm
laying
down
naked
beside
my
lake
Weil
die
Nackertn
gspiern
Because
nudists
notice
Nackert
grod
an
See
so
wunderschee
Being
naked
at
the
lake
is
just
so
wonderful
Schau
mi
o,
wei
i
di
mog
Look
at
me
and
see
how
much
I
love
you
Ja,
und
am
liaban
daad
i
gor
nimma
geh
Yes,
and
my
darling,
I
would
never
leave
you
Fahr
mim
Bulldog
in
de
Wiesn
I'm
driving
my
Bulldog
on
the
meadow
Leg
mi
nackert
an
mein
See
I'm
lying
down
naked
beside
my
lake
Weil
die
Nackertn
gspiern
Because
nudists
notice
Nackert
grod
an
See
so
wunderschee
Being
naked
at
the
lake
is
just
so
wonderful
Schau
mi
o,
wei
i
di
mog
Look
at
me
and
see
how
much
I
love
you
Ja,
und
am
liaban
daad
i
gor
nimma
geh
Yes,
and
my
darling,
I
would
never
leave
you
In
am
scheena
kloana
Dorf
am
See
do
wohn
i
In
a
beautiful
little
village
on
the
lake,
that's
where
I
live
Und
in
dem
seibn
Dorf
wohnt
agrad
aa
de
Huaba
Vroni
And
in
that
same
village
lives
our
naughty
Vroni
Weils
ned
schiach
is,
spinnt
vom
Hans
zum
Gruaba
Toni
Because
she's
not
ugly,
she
drives
everyone
from
Hans
to
Grabber
Toni
crazy
De
ganze
Dorfbelegschaft
auf
de
fesche
Huaba
Vroni
The
whole
village
is
all
over
our
cheeky
Vroni
Duad
an
jedn
schee,
ja
mei,
si
ko
ned
ohne
She
makes
everyone
happy,
my
dear,
yes,
she
can't
live
without
it
De
kloana
Buam
schaugn
ihr
noch
und
dramman
vo
da
Vroni
The
little
boys
stare
at
her
and
dream
of
Vroni
Fohrts
mim
Radl
durch
as
Dorf
steht
ois
auf
die
Balkone
When
she
rides
her
bike
through
the
village,
everyone
stands
on
their
balconies
I
hau
mi
liaba
mitn
Bulldog
an
mei
Wasser
done
I'd
rather
get
into
my
Bulldog
and
drive
down
to
my
lake
I
fahr
mim
Bulldog
in
de
Wiesn
I'm
driving
my
Bulldog
on
the
meadow
Leg
mi
nackert
an
mein
See
I'm
lying
down
naked
beside
my
lake
Weil
die
Nackertn
gspiern
Because
nudists
notice
Nackert
grod
an
See
so
wunderschee
Being
naked
at
the
lake
is
just
so
wonderful
Schau
mi
o,
wei
i
di
mog
Look
at
me
and
see
how
much
I
love
you
Ja,
und
am
liaban
daad
i
gor
nimma
geh
Yes,
and
my
darling,
I
would
never
leave
you
I
fahr
mim
Bulldog
in
de
Wiesn
I'm
driving
my
Bulldog
on
the
meadow
Leg
mi
nackert
an
mein
See
I'm
lying
down
naked
beside
my
lake
Weil
die
Nackertn
gspiern
Because
nudists
notice
Nackert
grod
an
See
so
wunderschee
Being
naked
at
the
lake
is
just
so
wonderful
Schau
mi
o,
wei
i
di
mog
Look
at
me
and
see
how
much
I
love
you
Ja,
und
am
liaban
daad
i
gor
nimma
geh
Yes,
and
my
darling,
I
would
never
leave
you
Zack!
Im
Dorf
do
läutn
alle
Telefone
Hey!
All
the
phones
in
the
village
are
ringing
De
Leid
zerreissn
sich
as
Mei
wega
da
Huaba
Vroni
People
are
tearing
their
hair
out
over
Vroni
D'Huabarin
gang
neierdings
mim
Gruaba
Toni
Our
Vroni
has
been
seeing
Grabber
Toni
lately
Und
i
waar
nackert
mit
da
Irmi
untn
bei
da
Moni
And
I've
been
naked
with
Irmi
down
by
the
lake
Nocht
is
und
koa
Liacht
im
Fenster
vo
da
Vroni
Night
has
fallen
and
there's
no
light
in
Vroni's
window
Des
ganze
Dorf
moant
sie
waar
wieder
moi
beim
Gruaba
Toni
The
whole
village
thinks
she's
with
Grabber
Toni
again
Wos
de
Leid
ned
wissn:
eana
Huaba
Vroni
What
the
people
don't
know:
our
Vroni
Fohrt
seit
am
Johr
scho
jede
Nocht
mit
mia
ans
Wasser
done
Has
been
going
to
the
lake
with
me
every
night
for
a
year
I
fahr
mim
Bulldog
in
de
Wiesn
I'm
driving
my
Bulldog
on
the
meadow
Leg
mi
nackert
an
mein
See
I'm
lying
down
naked
beside
my
lake
Weil
die
Nackertn
gspiern
Because
nudists
notice
Nackert
grod
an
See
so
wunderschee
Being
naked
at
the
lake
is
just
so
wonderful
Schau
mi
o,
wei
i
di
mog
Look
at
me
and
see
how
much
I
love
you
Ja,
und
am
liaban
daad
i
gor
nimma
geh
Yes,
and
my
darling,
I
would
never
leave
you
Fahr
mim
Bulldog
in
de
Wiesn
I'm
driving
my
Bulldog
on
the
meadow
Leg
mi
nackert
an
mein
See
I'm
lying
down
naked
beside
my
lake
Weil
die
Nackertn
gspiern
Because
nudists
notice
Nackert
grod
an
See
so
wunderschee
Being
naked
at
the
lake
is
just
so
wonderful
Schau
mi
o,
wei
i
di
mog
Look
at
me
and
see
how
much
I
love
you
Und
am
liaban
daad
i
gor
nimma
geh
And
my
darling,
I
would
never
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Hofmeir, Oliver Wrage, Willy J. S. Loester, Manuel Da Coll, Olaf Wozniak, Stefan Dettl, Manuel Winbeck
Album
Europa
date de sortie
14-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.