LaBrassBanda - Zehnerlfuxa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LaBrassBanda - Zehnerlfuxa




Zehnerlfuxa
Ten Cent Fox
Es is Freitag, alles wunderbar
It's Friday, everything's wonderful
Steh beim spar an der kassen, de regale san laar
I'm at the cash register at the grocery store, the shelves are empty
Hob mit knapper miah und not an obazdn dawischt
I managed to grab some cheese with the little money I had left
Mit am hecht von der seitn d'letzte hoibe ausser gfischt
And I fished out the last half liter of beer from the side
Ko ned sei, wia i do eine glang
Unbelievable, how much time I've wasted here
Hob koa mark mehr in der daschn mir wird angst und bang
I don't have a single mark left in my pocket, I'm starting to panic
Ausm letztn taschnzipfe no an zwoaring aussergfangt
I fished out a two-cent coin from the last corner of my pocket
Dengascht de bekannte summe auf zwoa pfenning ned glangt
You think the amount you know won't be enough for two cents?
In der allergrößten not schau i umme zu dir
In my greatest time of need, I look around at you
Host an pfenning oder zwoa? Kriagst a mei voi bier
Do you have a penny or two? I'll buy you a full beer
Doch dei' schatten is zu groß, konnst ned drüberspringa
But your shadow is too big, you can't jump over it
Bei dir geht sichs grod ned aus, bist a pfenningfuchsa
You're just a penny pincher
In der allergrößten not schau i umme zu dir
In my greatest time of need, I look around at you
Host an pfenning oder zwoa? Kriagst a mei voi bier
Do you have a penny or two? I'll buy you a full beer
Doch die schatten is zu groß, konnst ned drüberspringa
But your shadow is too big, you can't jump over it
Bei dir geht sichs grod ned aus, bist a pfenningfuchsa
You're just a penny pincher
Auch am samstag, alles duad ma weh de prinzessin nimma do und de letzte nacht passé mit fünf dreiviertel hoibe wern ja dmädl oiwei scheena mir woidn scho zur sach, doch soweit is gor ned kema
Same on Saturday, everything hurts, the princess is gone and the last night is over, with five three-quarter beers, the girls always get prettier, we're ready to get to the point, but it's not that far
Draust am hausgang, hätt i's scho prowiert
Outside in the hallway, I would have already tried it
Da hängt a automat der dich parisiert
There's a machine that'll stop you in your tracks
Zehnerl eine zehnerl ausse, ja da werds dir ja zbläd
Ten cents in, ten cents out, yeah, that'll really get you going
Kon i doa was i mächt meine zehnerl nimmt er ned
Can I do something? I want to, but it won't take my ten cents
In der allergrößten not schau i umme zu dir
In my greatest time of need, I look around at you
Host a zehnerl oder zwoa? Kriagst a bussal vo ihr
Do you have a dime or two? You'll get a kiss from her
Doch dei' schatten is zu groß, konnst ned drüberspringa
But your shadow is too big, you can't jump over it
Bei dir geht's sichs grod ned aus, du bist a zehnerlfuchsa
You're just a ten-cent fox
In der allergrößten not schau i umme zu dir
In my greatest time of need, I look around at you
Host a zehnerl oder zwoa? Kriagst a bussal vo ihr
Do you have a dime or two? You'll get a kiss from her
Doch dei' schatten is zu groß, konnst ned drüberspringe
But your shadow is too big, you can't jump over it
Bei dir geht's sichs grod ned aus, du bist a zehnerlfuchsa
You're just a ten-cent fox





Writer(s): Manuel Winbeck, Stefan Dettl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.