Lacraps feat. Nizi - Par le bas - traduction des paroles en allemand

Par le bas - Nizi , Lacraps traduction en allemand




Par le bas
Von unten
Pour ne pas péter les plombs par jour faut qu'je tue 13 cônes
Um nicht durchzudrehen pro Tag, muss ich 13 Tüten killen
C'est vrai l'habit ne fait pas l'moine mais méfie-toi du dress code
Stimmt, Kleider machen keine Leute, aber pass auf den Dresscode auf
Y a des trucs durs à éviter, quand la vie t'cogne tu restes conne
Es gibt harte Sachen zu vermeiden, wenn das Leben dich trifft, bleibst du blöd
De nos jours la fidélité ça coûte cher comme une escort
Heutzutage kostet Treue viel, wie eine Eskorte
J'suis bien tout-par, loin d'toute gêne
Ich bin überall gut drauf, weit weg von jeder Hemmung
Je sais qu'les coups bas ça coûte cher
Ich weiß, dass Tiefschläge teuer sind
J'suis entre Booba et Kool Shen, entre 2pac et 2 Chainz
Ich bin zwischen Booba und Kool Shen, zwischen 2pac und 2 Chainz
Une bonne instru, du shit, mon éloquence surgit dès que j'l'appelle
Ein guter Beat, Shit, meine Eloquenz taucht auf, sobald ich sie rufe
Bien-sûr que j'suis au-dessus du lot, mec appelle-moi Dave chapelle
Klar bin ich über dem Durchschnitt, Alter, nenn mich Dave Chappelle
Personne peux s'en échapper, la concurrence fait qu'japper
Niemand kann entkommen, die Konkurrenz bellt nur
Mes mots font peurs,
Meine Worte machen Angst,
Je suis dans les profondeurs quand ils cherchent la pelle
Ich bin in den Tiefen, während sie die Schaufel suchen
Et au fond on sait qu'la paix c'est qu'un concept utopique
Und im Grunde wissen wir, dass Frieden nur ein utopisches Konzept ist
Ils pleut des balles mais les marchands d'armes sont au sec sous les tropiques
Es regnet Kugeln, aber die Waffenhändler sind im Trockenen unter den Tropen
J'espère que tu connais la ruse
Ich hoffe, du kennst die List
Dans ce mouv' y a des drôles d'équipes
In dieser Bewegung gibt es seltsame Teams
J'veux pas qu'les p'tits choisissent la rue et finissent comme Rodney King
Ich will nicht, dass die Kleinen die Straße wählen und wie Rodney King enden
Par milliers les flows s'déclinent
Zu Tausenden variieren die Flows
(Hey fais fumer)
(Hey, gib was zu rauchen)
Tout est vert j suis presque écolo t'inquiète j'garde ma fonce-dé clean
Alles ist grün, ich bin fast öko, keine Sorge, ich halte meinen Rausch clean
Croise nous en bas des tours à chantonner
Triff uns unten bei den Hochhäusern, beim Chanten
Non non j'suis plus du genre à pardonner
Nein, nein, ich bin nicht mehr der Typ, der verzeiht
Ouais faut que ça pète à un moment donné
Yeah, es muss irgendwann knallen
J'ai pas fait tout ça pour abandonner
Ich habe nicht all das getan, um aufzugeben
Finir au top arrivant par l'bas
An der Spitze enden, von unten kommend
Si tu nous connais, pas ne parle pas
Wenn du uns nicht kennst, rede nicht
Les faux prennent chers tu connais l'tarif
Die Falschen zahlen teuer, du kennst den Preis
Il reste des prods à cogner j'arrive
Es gibt noch Beats zu zerschlagen, ich komme
J'ai la tech' et toujours un truc sur la tête comme si j'étais chauve
Ich habe die Technik und immer was auf dem Kopf, als wäre ich kahl
Dès qu'je rappe ça pue la té-c' comme si j'étais Shone
Sobald ich rappe, stinkt es nach Ghetto, als wäre ich Shone
Contente-toi de mettre play, j'laisse de côté ma fierté j'ose
Begnüge dich damit, Play zu drücken, ich lege meinen Stolz beiseite, ich wage es
Me parle pas de fairplay, balance la prod j'vais lui faire des choses
Sprich mich nicht auf Fairplay an, wirf den Beat rüber, ich werde ihm Dinge antun
Sérieux y a d'quoi craquer, j'ai déjà vu trafiquer l'agent (bah oui)
Ernsthaft, es gibt Grund durchzudrehen, ich habe schon gesehen, wie Geld gedealt wird (na klar)
J'veux pas braquer ma men j veux fabriquer l'argent
Ich will nicht rauben, mein Mann, ich will das Geld herstellen
J'regarde tout ça de loin et tous c'bazar m'fait d la peine
Ich betrachte das alles von weitem und dieses ganze Chaos tut mir leid
J'suis l'professeur dans La casa de papel
Ich bin der Professor in Haus des Geldes
Online je casse des bouches #Tekken7
Online zerlege ich Münder #Tekken7
Au mic quand je déboule les têtes serrent
Am Mic, wenn ich auftauche, verkrampfen sich die Köpfe
Les rimes, les joints de Kush, j'dégaine sec
Die Reime, die Kush-Joints, ich ziehe blitzschnell
Sur feuille ma plume je couche dès qu'elle saigne
Aufs Blatt lege ich meine Feder, sobald sie blutet
Et le rythme est épuisant j'comprends que des gus s'enlisent
Und der Rhythmus ist anstrengend, ich verstehe, dass Typen steckenbleiben
Moi en cabine j'me sens puissant j'ai poser plus d'cent lead
Ich in der Kabine fühle mich mächtig, ich musste über hundert Leads legen
Toujours le même en 10 ans, les sons d'plus en plus solide
Immer noch derselbe seit 10 Jahren, die Sounds immer solider
Maintenant j'emmerde les médisants, j'envoie mes opus en ligne
Jetzt scheiß ich auf die Lästerer, ich schicke meine Werke online
Croise nous en bas des tours à chantonner
Triff uns unten bei den Hochhäusern, beim Chanten
Non non j'suis plus du genre à pardonner
Nein, nein, ich bin nicht mehr der Typ, der verzeiht
Ouais faut que ça pète à un moment donné
Yeah, es muss irgendwann knallen
J'ai pas fait tout ça pour abandonner
Ich habe nicht all das getan, um aufzugeben
Finir au top arrivant par l'bas
An der Spitze enden, von unten kommend
Si tu nous connais pas, ne parle pas
Wenn du uns nicht kennst, rede nicht
Les faux prennent chers tu connais l'tarif
Die Falschen zahlen teuer, du kennst den Preis
Il reste des prods à cogner j'arrive
Es gibt noch Beats zu zerschlagen, ich komme
All in, all in, cette année sera décisive
All in, all in, dieses Jahr wird entscheidend sein
All in, all in, continuez d'cliquer les miens ça fait zizir
All in, all in, klickt weiter, meine Leute, das macht Freude
Croise nous en bas des tours à chantonner
Triff uns unten bei den Hochhäusern, beim Chanten
Non non j'suis plus du genre à pardonner
Nein, nein, ich bin nicht mehr der Typ, der verzeiht
Ouais faut que ça pète à un moment donné
Yeah, es muss irgendwann knallen
J'ai pas fait tout ça pour abandonner
Ich habe nicht all das getan, um aufzugeben
Finir au top arrivant par l'bas
An der Spitze enden, von unten kommend
Si tu nous connais pas, ne parle pas
Wenn du uns nicht kennst, rede nicht
Les faux prennent chers tu connais l'tarif
Die Falschen zahlen teuer, du kennst den Preis
Il reste des prods à cogner j'arrive
Es gibt noch Beats zu zerschlagen, ich komme
Croise nous en bas des tours à chantonner
Triff uns unten bei den Hochhäusern, beim Chanten
Non non j'suis plus du genre à pardonner
Nein, nein, ich bin nicht mehr der Typ, der verzeiht
Ouais faut que ça pète à un moment donné
Yeah, es muss irgendwann knallen
J'ai pas fait tout ça pour abandonner
Ich habe nicht all das getan, um aufzugeben
Finir au top arrivant par l'bas
An der Spitze enden, von unten kommend
Si tu nous connais pas, ne parle pas
Wenn du uns nicht kennst, rede nicht
Les faux prennent chers tu connais l'tarif
Die Falschen zahlen teuer, du kennst den Preis
Il reste des prods à cogner j'arrive
Es gibt noch Beats zu zerschlagen, ich komme





Writer(s): Nizi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.