Lacraps feat. Nizi - Par le bas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lacraps feat. Nizi - Par le bas




Par le bas
From the bottom
Pour ne pas péter les plombs par jour faut qu'je tue 13 cônes
To not lose my mind every day, I have to smoke 13 cones
C'est vrai l'habit ne fait pas l'moine mais méfie-toi du dress code
It's true, clothes don't make the man, but beware of the dress code
Y a des trucs durs à éviter, quand la vie t'cogne tu restes conne
There are hard things to avoid, when life hits you, you stay dumb
De nos jours la fidélité ça coûte cher comme une escort
These days, loyalty is as expensive as an escort
J'suis bien tout-par, loin d'toute gêne
I'm good all around, far from any embarrassment
Je sais qu'les coups bas ça coûte cher
I know low blows are expensive
J'suis entre Booba et Kool Shen, entre 2pac et 2 Chainz
I'm between Booba and Kool Shen, between 2pac and 2 Chainz
Une bonne instru, du shit, mon éloquence surgit dès que j'l'appelle
A good beat, some weed, my eloquence emerges as soon as I call it
Bien-sûr que j'suis au-dessus du lot, mec appelle-moi Dave chapelle
Of course I'm above the lot, man, call me Dave Chappelle
Personne peux s'en échapper, la concurrence fait qu'japper
Nobody can escape, the competition makes me bark
Mes mots font peurs,
My words are scary,
Je suis dans les profondeurs quand ils cherchent la pelle
I'm in the depths when they're looking for the shovel
Et au fond on sait qu'la paix c'est qu'un concept utopique
And deep down, we know that peace is just a utopian concept
Ils pleut des balles mais les marchands d'armes sont au sec sous les tropiques
Bullets are raining but arms dealers are safe and dry in the tropics
J'espère que tu connais la ruse
I hope you know the trick
Dans ce mouv' y a des drôles d'équipes
There are some strange teams in this movement
J'veux pas qu'les p'tits choisissent la rue et finissent comme Rodney King
I don't want the kids to choose the street and end up like Rodney King
Par milliers les flows s'déclinent
Thousands of flows decline
(Hey fais fumer)
(Hey make it smoke)
Tout est vert j suis presque écolo t'inquiète j'garde ma fonce-dé clean
Everything is green, I'm almost eco-friendly, don't worry, I keep my heat clean
Croise nous en bas des tours à chantonner
Meet us at the bottom of the towers singing
Non non j'suis plus du genre à pardonner
No no I'm not the type to forgive anymore
Ouais faut que ça pète à un moment donné
Yeah, it has to explode at some point
J'ai pas fait tout ça pour abandonner
I didn't do all this to give up
Finir au top arrivant par l'bas
Ending at the top coming from the bottom
Si tu nous connais, pas ne parle pas
If you know us, don't talk
Les faux prennent chers tu connais l'tarif
The fake ones pay dearly you know the price
Il reste des prods à cogner j'arrive
There are still beats to hit, I'm coming
J'ai la tech' et toujours un truc sur la tête comme si j'étais chauve
I got the tech' and always something on my head like I'm bald
Dès qu'je rappe ça pue la té-c' comme si j'étais Shone
As soon as I rap it smells like weed as if I was Shone
Contente-toi de mettre play, j'laisse de côté ma fierté j'ose
Just press play, I leave my pride aside, I dare
Me parle pas de fairplay, balance la prod j'vais lui faire des choses
Don't talk to me about fair play, give me the beat, I'm gonna do things to it
Sérieux y a d'quoi craquer, j'ai déjà vu trafiquer l'agent (bah oui)
Seriously, there's something to crack, I've already seen money laundering (yeah)
J'veux pas braquer ma men j veux fabriquer l'argent
I don't want to rob my man, I want to make money
J'regarde tout ça de loin et tous c'bazar m'fait d la peine
I look at it all from afar and all this mess makes me sad
J'suis l'professeur dans La casa de papel
I'm the teacher in La casa de papel
Online je casse des bouches #Tekken7
Online I kick asses #Tekken7
Au mic quand je déboule les têtes serrent
On the mic when I show up heads tighten up
Les rimes, les joints de Kush, j'dégaine sec
The rhymes, the Kush joints, I draw quickly
Sur feuille ma plume je couche dès qu'elle saigne
On paper I lay my pen as soon as it bleeds
Et le rythme est épuisant j'comprends que des gus s'enlisent
And the rhythm is exhausting, I understand that some guys get bogged down
Moi en cabine j'me sens puissant j'ai poser plus d'cent lead
Me in the booth I feel powerful I must have laid down more than a hundred leads
Toujours le même en 10 ans, les sons d'plus en plus solide
Still the same in 10 years, the sounds more and more solid
Maintenant j'emmerde les médisants, j'envoie mes opus en ligne
Now I don't give a damn about the haters, I send my opuses online
Croise nous en bas des tours à chantonner
Meet us at the bottom of the towers singing
Non non j'suis plus du genre à pardonner
No no I'm not the type to forgive anymore
Ouais faut que ça pète à un moment donné
Yeah, it has to explode at some point
J'ai pas fait tout ça pour abandonner
I didn't do all this to give up
Finir au top arrivant par l'bas
Ending at the top coming from the bottom
Si tu nous connais pas, ne parle pas
If you don't know us, don't talk
Les faux prennent chers tu connais l'tarif
The fake ones pay dearly you know the price
Il reste des prods à cogner j'arrive
There are still beats to hit, I'm coming
All in, all in, cette année sera décisive
All in, all in, this year will be decisive
All in, all in, continuez d'cliquer les miens ça fait zizir
All in, all in, keep clicking mine it sizzles
Croise nous en bas des tours à chantonner
Meet us at the bottom of the towers singing
Non non j'suis plus du genre à pardonner
No no I'm not the type to forgive anymore
Ouais faut que ça pète à un moment donné
Yeah, it has to explode at some point
J'ai pas fait tout ça pour abandonner
I didn't do all this to give up
Finir au top arrivant par l'bas
Ending at the top coming from the bottom
Si tu nous connais pas, ne parle pas
If you don't know us, don't talk
Les faux prennent chers tu connais l'tarif
The fake ones pay dearly you know the price
Il reste des prods à cogner j'arrive
There are still beats to hit, I'm coming
Croise nous en bas des tours à chantonner
Meet us at the bottom of the towers singing
Non non j'suis plus du genre à pardonner
No no I'm not the type to forgive anymore
Ouais faut que ça pète à un moment donné
Yeah, it has to explode at some point
J'ai pas fait tout ça pour abandonner
I didn't do all this to give up
Finir au top arrivant par l'bas
Ending at the top coming from the bottom
Si tu nous connais pas, ne parle pas
If you don't know us, don't talk
Les faux prennent chers tu connais l'tarif
The fake ones pay dearly you know the price
Il reste des prods à cogner j'arrive
There are still beats to hit, I'm coming





Writer(s): Nizi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.