Paroles et traduction Lacrim feat. Rimkus - Mythone pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
t'es
gang-gang-gang
Да
ты
банды-банды-банды
Tu
fais
bang-bang-bang
Ты
бах-бах-бах
Ne
me
mythone
pas
Не
вздумай
меня
обманывать.
Et
t'as
pas
d'monnaie,
personne
te
connaît
И
денег
у
тебя
нет,
никто
тебя
не
знает.
Ne
m'mythone
pas
Не
вздумай
меня
обманывать.
Avec
tes
1200
adversaires
et
tes
balles
en
gommes
С
вашими
1200
противниками
и
пулями
в
деснах
Oh
mythone
pas
О
мифоне
нет
Oui
c'est
Watcha-Thack
Да,
это
Watcha-Thack
On
a
des
potos,
tu
es
dans
les
réseaux
У
нас
Потос,
ты
в
сетях
Ils
te
font
la
bise
et
puis
te
baisent
oh
Они
Трахают
тебя,
а
затем
Трахают
тебя
о
J'en
ai
bien
deux
trois
dans
le
visu
У
меня
есть
две
тройки.
Pour
des
sapes,
des
putes
et
des
bijoux
Для
Сапов,
шлюх
и
драгоценностей
Les
fils
de
pute
te
volent
ça
pour
s'faire
des
sous
Сукины
дети
украли
это
у
тебя,
чтобы
заработать
деньги.
Bordel,
on
a
des
couilles,
mon
équipe
elle
est
mortelle
Черт
возьми,
у
нас
есть
яйца,
моя
команда
смертельно
опасна.
On
veut
acheter
la
pierre
Мы
хотим
купить
камень.
Toi,
braquer
des
hôtels
Ты,
ограбление
отелей
Dans
ton
del'tu
parles
aux
dep
В
твоем
деле
ты
разговариваешь
с
ДЭП.
Nous,
jamais
de
la
vie
Мы,
никогда
в
жизни
Non,
on
a
les
pieds
sur
Terre
Не
было
ноги
на
Земле
On
a
vu
jamais
khle3
Мы
никогда
не
видели
khle3
Des
litres,
des
liasses
de
caisse
Литры,
пачки
ящиков
Des
chiennes
de
guerre
Суки
войны
Non,
reste
normal
Нет,
оставайся
нормальным.
Non,
on
se
tape
pour
le
seille-o
Нет,
мы
трахаемся
за
сейл-о
Et
on
t'fume
pour
la
famille
И
мы
выкурим
тебя
для
семьи.
Parle
pas
d'histoire,
toi
t'as
vécu
tchi
Не
говори
об
истории,
ты
жила
в
тчи.
Ouais
mon
gros
mythone
pas
Да,
мой
большой
mythone
не
T'as
jamais
tiré
Ты
никогда
не
стрелял.
Tu
n'es
pas
méchant
Ты
не
злой
J'en
ai
vu
des
bons
amis
à
moi
rigoler
de
toi
Я
видел,
как
мои
хорошие
друзья
смеются
над
тобой.
Une
nouvelle
maison
toutes
les
saisons
Новый
дом
каждый
сезон
Ouais
t'es
gang-gang-gang
Да
ты
банды-банды-банды
Tu
fais
bang-bang-bang
Ты
бах-бах-бах
Ne
me
mythone
pas
Не
вздумай
меня
обманывать.
Et
t'as
pas
d'monnaie,
personne
te
connaît
И
денег
у
тебя
нет,
никто
тебя
не
знает.
Ne
m'mythone
pas
Не
вздумай
меня
обманывать.
Avec
tes
1200
adversaires
et
tes
balles
en
gommes
С
вашими
1200
противниками
и
пулями
в
деснах
Oh
mythone
pas
О
мифоне
нет
Oui
c'est
Watcha-Tchack
Да,
это
Watcha-Tchack
All
I
need,
make
a
dollar
Все,
что
мне
нужно,
сделать
доллар
Ventre
plein,
la
dalle
Полный
живот,
плита
C'est
dans
nos
rêves
qu'on
baille
Мы
зеваем
во
сне.
En
été
sans
nous
faut
qu'on
maille
Летом
без
нас
не
обойтись.
Ouais
j'prends
seille-o
chaque
minute
Да,
я
принимаю
сейл-о
каждую
минуту
Un
pochon
pour
l'bif
pour
la
mif
Пашка
для
биф
для
миф
Poto
faut
qu'j'prends
seille-o
chaque
minute
Пото
я
должен
принимать
сейл-о
каждую
минуту
Eux
ils
m'appellent
"la
mif"
quand
le
'seille
on
l'a
Они
называют
меня
"миф",
когда
у
нас
есть
Non
ne
mythone
pas
what
the
fuck
Нет,
не
мифологизируй,
что
за
чертовщина.
T'as
gonflé
les
pecs,
avoue
t'as
pas
les
Ты
раздул
печки,
признайся,
что
у
тебя
их
нет.
Les
couilles,
les
reins,
le
doigt
puto
"pour
fuck
somebody"
Яйца,
почки,
палец
Путо
" для
ебать
кого-то"
La
mif
sous
l'toit,
le
reste
on
s'en
bat
les
Миф
под
крышей,
остальное
мы
будем
драться
с
ними.
C'est
pas
nos
canines,
nos
bling-blings
qui
sont
nos
balles
Это
не
наши
клыки,
наши
побрякушки
- это
наши
пули.
Sur
ta
ive
et
sur
la
nôtre
tu
déballes
На
твоей
иве
и
на
НАШЕЙ
ты
распаковываешь
Non
poto
ne
mythone
pas
Нет
пото
не
мифоне
Non
bouffon
ne
déconne
pas
Не
шут
не
шутит
Si
on
t'baise
ton
blunt
Если
мы
поцелуй
твою
Блант
[Pré-refrain]
[Пре-припев]
Ouais
mon
gros
mythone
pas
Да,
мой
большой
mythone
не
T'as
jamais
tiré
Ты
никогда
не
стрелял.
Tu
n'es
pas
méchant
Ты
не
злой
J'en
ai
vu
des
bons
amis
à
moi
rigoler
de
toi
Я
видел,
как
мои
хорошие
друзья
смеются
над
тобой.
Une
nouvelle
maison
toutes
les
saisons
Новый
дом
каждый
сезон
Ouais
t'es
gang-gang-gang
Да
ты
банды-банды-банды
Tu
fais
bang-bang-bchaang
Ты
делаешь
bang-bang-bchaang
Ne
me
mythone
pas
Не
вздумай
меня
обманывать.
Et
t'as
pas
d'monnaie,
personne
te
connaît
И
денег
у
тебя
нет,
никто
тебя
не
знает.
Ne
m'mythone
pas
Не
вздумай
меня
обманывать.
Avec
tes
1200
adversaires
et
tes
balles
en
gommes
С
вашими
1200
противниками
и
пулями
в
деснах
Oh
mythone
pas
О
мифоне
нет
Oui
c'est
Watcha-Tchack
Да,
это
Watcha-Tchack
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lacrim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.