Paroles et traduction LaF - Blanc
Viens
te
coucher
dans
les
pépites
d'or
Ложись
спать
в
золотых
самородках
Sous
un
arc-en-ciel
Под
радугой
J'en
ai
pour
déjeuner
У
меня
их
на
завтрак
Des
idées
noires
Мрачные
мысли
Décompose
la
lumière
Разлагают
свет
Les
loups
ont
crié,
on
sait
pu
trop
qui
faut
croire
Волки
кричали,
мы
уже
не
знаем,
кому
верить
J'dépose
un
signet
comme
un
pourboire
dans
la
fable
Я
кладу
закладку
как
чаевые
в
басне
C'est
un
monstre
à
multiples
visages
Это
монстр
с
множеством
лиц
Une
coloc
dans
ma
tête
Сосед
по
комнате
в
моей
голове
C'est
l'hydre
que
j'entrevois
dans
le
miroir
Это
гидра,
которую
я
вижу
в
зеркале
L'artisan
de
mes
cernes
Создатель
моих
мешков
под
глазами
Tu
peux
les
semer
dans
ton
sommeil
giratoire
Ты
можешь
посеять
их
во
сне
Mais
l'serpent,
l'échelle
bifurquent
droit
au
corbillard
Но
змея
и
лестница
ведут
прямо
к
гробу
J'ai
voulu
tout
rafler
comme
Midas
Я
хотел
забрать
все,
как
Мидас
Prendre
une
place
dans
la
crèche
Занять
место
в
яслях
Les
vainqueurs
écrivent
l'histoire
dans
des
grimoires
Победители
пишут
историю
в
магических
книгах
Les
perdants
se
rappellent
Проигравшие
вспоминают
Moods
swings,
on
vit
quatre
saisons
Перепады
настроения,
мы
переживаем
четыре
сезона
Dans
le
cercueil
en
un
claquement
de
doigts
В
гробу
за
щелчок
пальцев
Moods
swings,
je
les
capte
même
plus
Перепады
настроения,
я
их
больше
не
чувствую
Down
the
hill
à
chaque
lendemain
d'show
Вниз
по
склону
после
каждого
шоу
Dans
la
pièce
aux
miroirs
В
комнате
с
зеркалами
Dis-moi
qui
est
le
vrai
visage
Скажи
мне,
кто
настоящее
лицо
Et
pointe-moi
ceux
qui
sont
mes
ennemis
И
укажи
мне,
кто
мои
враги
Le
trône
brille
pour
une
minute
de
gloire
Трон
сияет
минуту
славы
Le
reste
du
temps,
souvent,
on
baisse
les
bras
А
все
остальное
время
мы
часто
опускаем
руки
Done
deal,
j'suis
le
meilleur
à
l'faire
Сделка
заключена,
я
лучший
в
этом
Jusqu'au
jour
où
j'ai
fini
d'le
croire
До
того
дня,
когда
я
закончу
верить
в
это
Trou
béant
absurde
Абсурдная
зияющая
дыра
Qui
creuse
sans
frapper
limite
Которая
копает
без
стука
Ce
besoin
de
trouver
le
chemin
qui
m'illumine
Эта
потребность
найти
путь,
который
освещает
меня
So
we
go
deep,
yes
indeed
Так
что
мы
углубляемся,
да
Chacun
les
pages
de
son
livre
Каждый
листает
страницы
своей
книги
Yeah,
we
go
deep,
on
s'enivre
Да,
мы
углубляемся,
мы
пьянеем
J'me
sens
mourir,
j'me
sens
vivre
Я
чувствую,
что
умираю,
я
чувствую,
что
живу
Toutes
les
chances
sont
prises
pour
Все
шансы
используются
для
Pas
finir
on
my
knees,
yeah
Чтобы
не
закончить
на
коленях,
да
Est-ce
que
si
c'est
peaceful
Если
это
мирно
On
insulte
c'qu'on
a
vécu?
Мы
оскорбляем
то,
что
пережили?
J'cherchais
ma
perte,
tournais
pas
rond
Я
искал
свою
погибель,
бродил
кругами
Tout
seul
en
quête
dans
mon
salon
В
одиночестве
в
поисках
в
своей
гостиной
Pris
dans
ma
tête
comme
un
détenu
Окованные
в
мыслях,
как
заключенный
Maintenant,
j'veux
monter
les
paliers
Теперь
я
хочу
подняться
наверх
Mettre
des
emplettes
dans
mon
panier
Наполнять
мою
корзину
покупками
Chaque
jour,
me
lève
pour
un
rêve
de
plus
Каждый
день
встаю
ради
новой
мечты
Taffe
sur
ma
course,
mon
étalon
Работаю
над
своей
гонкой,
мой
жеребец
Grosse
énergie
sous
les
talons
Большая
энергия
под
каблуками
Grosses
dualités
dans
nos
veines
Сильная
двойственность
в
наших
жилах
Ma
conscience
dans
un
brouillard
Мое
сознание
в
тумане
Enfermer
toutes
mes
pensées
dans
un
trou
noir
Запереть
все
мои
мысли
в
черной
дыре
On
s'écoute
plus,
la
passion
traîne
au
boudoir
Мы
больше
не
слушаем
друг
друга,
страсть
исчезает
On
s'écoute
plus,
impatient
cherche
défouloir
Мы
больше
не
слушаем
друг
друга,
нетерпеливый
ищет
выход
Facile
de
crever,
c'est
pas
long
Умереть
легко,
это
недолго
Plus
dur
de
vivre
avant
d'caner
Труднее
жить
до
смерти
Choisis
ta
sortie
même
saugrenue
Выбери
выход
даже
экстравагантный
Partir
du
monde
via
un
canon
Покинуть
мир
из
пушки
C'était
la
merde,
j'étais
pas
né
Это
было
дерьмо,
я
не
родился
Autodestruction,
t'es
prévenu
Саморазрушение,
тебя
предупредили
Quotidien
s'oublie
en
gallons
Повседневность
забывается
в
галлонах
Faut
calmer
les
vices
qui
nous
allongeaient
Нужно
успокоить
пороки,
которые
нас
удлиняли
Toujours
sur
le
bitume,
le
bras
long
j'ai
Всегда
на
асфальте,
у
меня
длинная
рука
Tu
connais
ma
ville,
on
est
là,
non?
Ты
знаешь
мой
город,
мы
там,
не
так
ли?
La
vie
est
courte,
faut
la
rallonger
Жизнь
коротка,
ее
нужно
удлинить
Profiter
d'ce
qu'on
a,
pas
s'ranger
Наслаждаться
тем,
что
у
нас
есть,
не
успокаиваться
J'étais
en
hess,
j'aimais
pas,
non
Я
был
в
растерянности,
мне
это
не
нравилось
Maintenant,
focus
sur
mes
pas,
on
gère
Теперь
сосредоточен
на
своих
шагах,
мы
справляемся
LaF
dans
le
ciel,
dans
les
avions
LaF
в
небе,
в
самолетах
Tour
de
la
Terre,
c's'ra
pas
long,
yeah
Вокруг
Земли,
это
недолго,
да
Les
loups
ont
crié,
on
sait
pu
trop
qui
faut
croire
Волки
кричали,
мы
уже
не
знаем,
кому
верить
J'dépose
un
signet
comme
un
pourboire
dans
la
fable
(fable)
Я
кладу
закладку
как
чаевые
в
басне
(басня)
C'est
un
monstre
à
multiples
visages
Это
монстр
с
множеством
лиц
Une
coloc
dans
ma
tête
Сосед
по
комнате
в
моей
голове
C'est
l'hydre
que
j'entrevois
dans
le
miroir
Это
гидра,
которую
я
вижу
в
зеркале
L'artisan
de
mes
cernes
Создатель
моих
мешков
под
глазами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.