LaF - Cadran solaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LaF - Cadran solaire




Cadran solaire
Sundial
J'ai du temps à perdre, mais j'ai pas d'temps, on s'rappelle
I got time to waste, but I don’t have time, remember that
J'tourne en rond, j'l'accepte, mais j'veux pas qu'on s'prenne la tête
I’m going in circles, I accept it, but I don’t want us to overthink it
Rouler, rouler haut
Roll, roll high
Un aut'jour s'endort
Another day falls asleep
Dans mes couvertes, il fait beau (il fait beau)
In my blankets, it's nice (it's nice)
Encore
Again
Rouler, rouler haut (rouler haut)
Roll, roll high (roll high)
Un autre jour s'endort
Another day falls asleep
Dans mes couvertes, il fait beau (il fait beau)
In my blankets, it's nice (it's nice)
Il reste une place de choix
There is a prime spot
Entre les murs, sur le toit, quelque part par là-bas, je l'entrevois dans le noir
Between the walls, on the roof, somewhere over there, I catch a glimpse of it in the dark
Ne compte plus sur moi, j'ai succombé trop de fois
Don't count on me anymore, I've succumbed too many times
Now I need somebody that will mean some to me
Now I need somebody that will mean some to me
Tout le négatif du contour, les os et la chair
All the negativity of the contour, the bones and the flesh
Impératif d'assembler les morceaux du casse-tête
Imperative to put together the pieces of the puzzle
Plus le temps avance, moins on vit l'amour sans le faire
The more time goes on, the less we live love without doing it
(Yeah)
(Yeah)
Y a un esprit dans le cockpit, qu'on lui brasse la boîte à bois, hey
There’s a spirit in the cockpit, let's shake his box, hey
One day, he may die, ça vaut encore un ménage
One day, he may die, it’s still worth a try
There's a spirit, on veut l'occire comme une marmotte dans la routine
There's a spirit, we want to kill it like a marmot in a routine
Plaider la liberté, un doigt crochi sous la goupille
Plead for freedom, a finger hooked under the pin
Would be stupid d'être accroupi on my knees, waiting for cupid
Would be stupid to be crouched on my knees, waiting for cupid
Le next move est décisif, faut décider d'être lucide
The next move is decisive, we must decide to be lucid
J'ai un pacte avec Lucy, j'vais en retirer le best
I have a pact with Lucy, I'm going to get the best out of it
Encore
Again
Rouler, rouler haut
Roll, roll high
Un autre jour s'endort
Another day falls asleep
Dans mes couvertes, il fait beau (il fait beau)
In my blankets, it's nice (it's nice)
Encore
Again
Rouler, rouler haut (rouler haut)
Roll, roll high (roll high)
Un autre jour s'endort
Another day falls asleep
Dans mes couvertes, il fait beau (il fait beau)
In my blankets, it's nice (it's nice)
Rien qui n'peut nous avaler
Nothing that can swallow us
Chacun l'fait à sa manière
Everyone does it their own way
Le plancher reste noir même si on passe notre temps à l'savonner
The floor remains black even if we spend our time scrubbing it
Moi, j'reste encabané
Me, I stay cooped up
Le tiers du temps de chaque année
A third of the time each year
On s'branche sur notre paresse
We plug into our laziness
J'pense qu'on est à veille de s'abonner
I think we are about to subscribe
Couteau dans l'dos, lame longue
Knife in the back, long blade
Rester coucher, home alone
Stay in bed, home alone
Le cycle dure à l'année longue
The cycle lasts a whole year
J'continue de somnoler
I keep dozing off
Somnoler l'âme à l'ombre
Dozing off the soul in the shadows
On s'réveille flamme à l'oeil
We wake up with fire in our eyes
On s'relève et on s'rallonge
We get up and we lie down again
L'existence semble anonyme
Existence seems anonymous
J'ai du temps à perdre, mais j'ai pas d'temps, on s'rappelle
I got time to waste, but I don’t have time, remember that
J'tourne en rond, j'l'accepte, mais j'veux pas qu'on s'prenne la tête
I’m going in circles, I accept it, but I don’t want us to overthink it
Encore
Again
Rouler, rouler haut
Roll, roll high
Un autre jour s'endort
Another day falls asleep
Dans mes couvertes, il fait beau (il fait beau)
In my blankets, it's nice (it's nice)
Encore
Again
Rouler, rouler haut (rouler haut)
Roll, roll high (roll high)
Un autre jour s'endort
Another day falls asleep
Dans mes couvertes, il fait beau (il fait beau)
In my blankets, it's nice (it's nice)





Writer(s): Justin Boisclair-choquette, Thibault De Castelbajac, Benjamin Grenier, Thomas Thivierge-gauthier, Clément Langlois-légaré, Maxime De Castelbajac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.