Paroles et traduction LaFee - Du Liebst Mich Nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Liebst Mich Nicht
Ты меня не любишь
Es
könnt
mich
nicht
weniger
interessieren
Мне
совершенно
все
равно,
Ob
du
tot
bist
oder
lebst
Жив
ты
или
мертв,
Ob
du
gesund
bist
oder
krank
Здоров
ты
или
болен,
Ob
du
Krebs
hast
oder
Aids
Есть
у
тебя
рак
или
СПИД.
Mir
gehts
am
Arsch
vorbei
Мне
наплевать,
Du
Wichser
reißt
mein
Herz
in
zwei
Ты,
придурок,
разрываешь
мое
сердце
на
две,
Millionen
Teile
aus
Schmerz
und
die
Миллионы
частей
от
боли,
и
они
Sind
schwer
wie
Blei
Тяжелы,
как
свинец.
Meine
Gedanken
kreisen
wie
n
Adler
Мои
мысли
кружат,
как
орел,
Immer
wieder
um
die
selbe
Kacke
Снова
и
снова
вокруг
одного
и
того
же
дерьма:
Wie
gehts
ihm
wohl
so,
wo
war
er
Как
у
него
дела,
где
он
был,
Hat
er
an
mich
gedacht
Думал
ли
он
обо
мне,
Wie
ich
an
ihn
denk
Как
я
думаю
о
нем.
Merkt
er
nicht
wie
er
mich
kränkt
Неужели
он
не
замечает,
как
он
меня
обижает?
Nicht
ich
will
doch
nix
geschenkt
Я
же
ничего
не
требую
взамен.
Da
fängt
die
Scheiße
von
vorne
an
Вот
и
начинается
все
это
дерьмо
сначала.
Ich
greif
Rosen
Я
хватаю
розы
Und
fass
Dornen
an
И
касаюсь
шипов.
Du
bist
für
mich
gestorben
Mann
Ты
для
меня
умер,
мужик,
Hast
alles
verdorben
man
Ты
все
испортил,
мужик.
Am
Anfang
wars
lieblich
В
начале
все
было
мило,
Du
sagtest
du
liebst
mich
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
Warst
friedlich
und
niedlich
Был
мирным
и
милым,
Und
ich
wusste
ich
lieb
dich
И
я
знала,
что
люблю
тебя.
Das
gibt
sich
oft
Это
часто
бывает.
Denn
heute
bist
du
der
klügste
Mann
Ведь
сегодня
ты
самый
умный,
Oberlocker
superduper
Chabo
Супер-пупер
расслабленный
мачо,
Wie
fühlts
sich
an
Каково
это?
Ziehst
du
dir
darauf
n
Has
Тебе
это
нравится?
Macht
dir
das
Spaß
Тебе
это
доставляет
удовольствие?
Ich
scheiß
auf
dich
Мне
на
тебя
плевать.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
einfach
nicht
Ты
меня
просто
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Deshalb
lieb
ich
dich
jetzt
auch
nicht
mehr
Поэтому
я
тебя
теперь
тоже
не
люблю.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
einfach
nicht
Ты
меня
просто
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Ich
weiss
das
die
Welt
groß
und
schlecht
ist
Я
знаю,
что
мир
большой
и
плохой,
Liebst
hart
und
ungerecht
ist
Любит
жестоко
и
несправедливо,
Dass
jeder
Depp
n
Hecht
ist
Что
каждый
дурак
- хитрец,
Und
was
er
labert
meistens
Blech
ist
И
то,
что
он
говорит,
- в
основном,
чушь.
Mich
aber
mein
Pech
ist
Но
мое
невезение
в
том,
Dass
ich
vergesse
was
ich
weiß
Что
я
забываю,
что
знаю.
Nicht
deshalb
dreht
sich
mein
Scheißleben
Не
поэтому
моя
дерьмовая
жизнь
Auch
in
nem
Scheißkreis
Тоже
идет
по
кругу.
Ich
reiß
mir
n
Arsch
auf
Я
из
кожи
вон
лезу
Dass
dus
erkennst
Когда
ты
это
поймешь.
Wusstest
du
eigentlich
dass
du
laberst
А
ты
знал,
что
говоришь
во
сне?
Während
du
pennst
Ты
иногда
называешь
меня
именами
бывших,
Du
nennst
mich
manchmal
Namen
von
Alten
Которые
у
тебя
были,
Die
du
mal
hattest
Говоришь
что-то
банальное,
вроде:
Sagst
was
obermattes
wie:
"Я
люблю
только
тебя",
"Ich
lieb
nur
dich"
И
ждешь,
что
я
буду
гордиться.
Und
erwartest
dass
ich
stolz
bin
Думаешь,
я
из
дерева?
Denkst
du
dass
ich
aus
Holz
bin
Ты,
придурок,
Du
Arsch
Через
две
минуты
храпишь
Kommst
nach
zwo
Minuten
und
schnarchst
И
спрашиваешь
меня
перед
своими
друзьями:
Und
fragst
mich
vor
deinen
Jungs
"Ну
как
я?"
"Wie
war
ich?"
Чаще
всего
я
воздерживаюсь
от
комментариев.
Meistens
spar
ich
mir
mein
Kommentar
Ты
считаешь
меня
странной.
Sabrina
du
findest
mich
sonderbar
Чувак,
ты
фальшивее,
чем
Wonderbra,
Alter,
du
bist
faker
als
n
Wonderbra
Хуже,
чем
было
лето,
Schlechter
als
der
Sommer
war
Холоднее,
чем
зима.
Kälter
als
der
Winter
Ты
заливаешь
мне
про
детей,
Du
laberst
mich
voll
von
wegen
Kinder
А
я
только
думаю,
что
ты
спятил.
Und
ich
denk
nur
jetzt
spinnt
er
Бред,
мания,
Die
Rinder,
der
Wahn
О,
пожалуйста,
пощади.
Oh
bitte,
Erbarmen
Я
себе
этого
не
позволю.
Das
werd'
ich
mir
ersparen
Меня.
Ты
меня
не
любишь.
Mich
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
Меня
Не
Любишь
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
einfach
nicht
Ты
меня
просто
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Deshalb
lieb
ich
dich
jetzt
auch
nicht
mehr
Поэтому
я
тебя
теперь
тоже
не
люблю.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
einfach
nicht
Ты
меня
просто
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Ich
wünsch
dir
zum
Abschied
n
beschissenes
На
прощание
желаю
тебе
дерьмовой
Nicht
Gewissen
mit
Gewissensbissen
Совести
с
угрызениями
совести,
Ne
Seele
voll
mit
Rissen
Душу,
полную
трещин,
Und
dass
du
lernst
mich
zu
vermissen
И
чтобы
ты
научился
скучать
по
мне.
Kissen
dass
nur
leer
liegt
Подушка,
которая
будет
пустовать
Und
ewig
davon
zeugt
И
вечно
свидетельствовать,
Das
die
Alte
die
da
ma
lag
Что
та,
которая
когда-то
здесь
лежала,
Dich
verabscheut
Презирает
тебя
Und
heute
noch
bereut
И
до
сих
пор
сожалеет,
Irgendwann
mit
dir
zu
tun
gehabt
zu
ham
Что
вообще
имела
с
тобой
дело.
Schick
deine
Rosen
deinen
Schlampen
Отправляй
свои
розы
своим
шлюхам,
Die
auf
Blumen
abfahren
Которые
ведутся
на
цветы.
Bei
mir
tragen
sie
keine
Früchte
У
меня
они
не
принесут
плодов,
Wie
Gerüchte
und
Lügen
Как
слухи
и
ложь.
Du
hast
mich
viel
zu
oft
belogen
Ты
слишком
часто
мне
лгал
Du
wirst
mich
niemals
mehr
betrügen
Ты
больше
никогда
мне
не
изменишь.
Mir
genügen
die
Erinnerungen
Мне
достаточно
воспоминаний
Die
Scheißtage
im
Bann
von
nem
О
дерьмовых
днях
во
власти
Beschissenen
Mann
Дерьмового
мужика.
Alle
ich
kann
heut
kaum
noch
glauben
Сейчас
я
с
трудом
могу
поверить,
Wie
sehr
man
sich
erniedrigt
Как
низко
можно
пасть,
Sabrina
in
Zeiten
die
widrig
sind
В
трудные
времена,
Für
Scheiße
die
man
nie
kriegt
Ради
дерьма,
которое
никогда
не
получишь.
Aber
wie
blickt
ne
Alte
den
Dreck
Но
как
девушка
видит
эту
грязь,
'Wenn
sie
verliebt
ist
Когда
влюблена?
Du
das
gibt
es
Да,
такое
бывает,
Und
es
is
dein
Glück
И
это
твоя
удача.
Liebst
aber
du
versiebst
es
Любишь,
но
ты
все
портишь,
Locker
und
lässig
easy
come
and
easy
go
Легко
и
небрежно,
легко
пришло
и
легко
ушло.
Fick
dich
und
deine
ganze
beschissene
Show
К
черту
тебя
и
все
твое
дерьмовое
шоу.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
einfach
nicht
Ты
меня
просто
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
einfach
nicht
Ты
меня
просто
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Deshalb
lieb
ich
dich
jetzt
auch
nicht
mehr
Поэтому
я
тебя
теперь
тоже
не
люблю.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
einfach
nicht
Ты
меня
просто
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Deshalb
lieb
ich
dich
jetzt
auch
nicht
mehr
Поэтому
я
тебя
теперь
тоже
не
люблю.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Du
liebst
mich
einfach
nicht
Ты
меня
просто
не
любишь.
Du
Liebst
Mich
Nicht
Ты
меня
не
любишь.
Deshalb
lieb
ich
dich
jetzt
auch
nicht
mehr
Поэтому
я
тебя
теперь
тоже
не
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses P. Pelham, Martin Haas, Setlur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.