LaFee - Heul Doch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LaFee - Heul Doch




Heul Doch
Cry Baby
Ich schrieb dieses Lied für dich und sing′ es in dein Gesicht
I wrote this song for you, singing it to your face
Das hast du dir wirklich verdient
You truly deserved this
Ich hab' dir vertraut, deine Lügen geglaubt
I trusted you, believed your every lie
Ja, Liebe macht doof und blind
Yes, love makes you foolish and blind
Dann hab′ ich's kapiert, hab' dich endlich rasiert
Then I finally woke up and tossed you aside
Sag mal, hast du da was verpasst?
Tell me, did you miss the memo?
Denn jetzt sitzt du vor mir, sag, was willst du noch hier?
Because now you're sitting here, what business do you still have?
Deine Augen sind ja ganz nass, na komm schon
Your eyes are so clearly wet, come on now
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn du damit fertig bist, dann bitte geh doch
When you're done with that, please do take your leave
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn das nicht reicht, fall auf die Knie und fleh noch
If that's not enough, fall to your knees and beg even more
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn du damit fertig bist, dann bitte geh doch
When you're done with that, please do take your leave
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Was, was, was, was willst du noch?
What, what, what, what do you want?
Das Spiel ist vorbei, ich zähle nicht mal bis drei
The game is over, I won't even count to three
Dann will ich dich nie mehr sehen
I never want to see you again
Oder bleib vor mir sitzen und fang an zu schwitzen
Or stay a while and start to sweat
Wenn ich dir deinen Hals umdreh′
When I snap your neck
Ich vermiss′ dich nie mehr, nein, du bist das nicht wert
I'll never miss you, no, you're not worth it
Es geht mir so gut ohne dich
I'm so much better off without you
Bitte geh endlich weg, denn es hat keinen Zweck
Please finally go away, because it's pointless
Nochmal verarschst du mich nicht, na komm schon
You won't trick me again, come on now
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn du damit fertig bist, dann bitte geh doch
When you're done with that, please do take your leave
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn das nicht reicht, fall auf die Knie und fleh noch
If that's not enough, fall to your knees and beg even more
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn du damit fertig bist, dann bitte geh doch
When you're done with that, please do take your leave
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Was, was, was, was willst du noch?
What, what, what, what do you want?
Mein Herz brennt wie Feuer
My heart burns like fire
Mein Magen kocht über
My stomach churns
Du bist lange her
You're an ancient history
Da bin ich längst drüber
Long since put behind me
Hau ab zu 'ner andern
Run off to someone else
Dann ist eben die dran
Then it'll be their turn
Ich werd′ dich vergessen, nur wann?
I'll forget you, but when?
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn du damit fertig bist, dann bitte geh doch
When you're done with that, please do take your leave
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn das nicht reicht, fall auf die Knie und fleh noch
If that's not enough, fall to your knees and beg even more
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Wenn du damit fertig bist, dann bitte geh doch
When you're done with that, please do take your leave
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Was, was, was, was willst du noch?
What, what, what, what do you want?
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Oh, bitte, bitte geh doch
Oh, please do take your leave
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Hau endlich ab, was willst du noch?
Leave already, what more do you want?
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Oh, bitte, bitte geh doch
Oh, please do take your leave
Heul doch, heul doch
Cry baby, cry baby
Arschloch!
Jerk!





Writer(s): Gerd Zimmermann, Bob Arnz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.