Paroles et traduction LaFee - La Isla Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Isla Bonita
La Isla Bonita
Nachts
träum
ich
oft
von
San
Pedro
At
nights
I
often
dream
of
San
Pedro
Geh
durch
den
weißen
Sand
am
Palmenstrand
Walking
through
the
white
sand
on
the
beach
So
als
wär's
gestern
gewesen
As
if
it
were
yesterday
Dann
hör
ich
ganz
laut
das
Meer
von
weit,
weit
her
Then
I
hear
the
sea
roaring
from
far,
far
away
Lass
mal
uns
nicht
traurig
sein,
schenk
mir
diese
Sommerzeit
Let's
not
be
sad,
grant
me
this
summer
time
Irgendwann
komm
ich
zurück,
la
isla
bonita
One
day
I'll
come
back,
to
the
beautiful
island,
la
isla
bonita
Lass
mich
dort
bei
dir
sein,
zu
zweit
im
Sommerwind
Let
me
be
there
with
you,
just
the
two
of
us
in
the
summer
wind
Wo
Menschen
noch
wie
Kinder
sind
und
alles
neu
beginnt
Where
people
are
still
like
children
and
everything
begins
anew
Sehnsucht
nach
dir
und
San
Pedro
Yearning
for
you
and
San
Pedro
Dann
brennt
noch
so
tief
in
mir
ein
Wort
von
dir
Then
that
one
word
from
you
burns
deep
inside
me
Du
sagtest:
"Te
quiero"
You
said:
'Te
quiero'
Es
ist,
als
wär
noch
Sand
im
Haar
vom
letzten
Jahr
It's
as
if
there's
still
sand
in
my
hair
from
last
year
Lass
mal
uns
nicht
traurig
sein,
schenk
mir
diese
Sommerzeit
Let's
not
be
sad,
grant
me
this
summer
time
Irgendwann
komm
ich
zurück,
la
Isla
bonita
One
day
I'll
come
back,
to
the
beautiful
island,
la
isla
bonita
Lass
mich
dort
bei
dir
sein,
zu
zweit
im
Sommerwind
Let
me
be
there
with
you,
just
the
two
of
us
in
the
summer
wind
Wo
Menschen
noch
wie
Kinder
sind
und
alles
neu
beginnt
Where
people
are
still
like
children
and
everything
begins
anew
Manchmal
sind
Träume
wie
Flügel
im
Wind
Sometimes
dreams
are
like
wings
in
the
wind
Ja,
ich
geh
zur
Fiesta,
wenn
die
Sonne
versinkt
Yes,
I
will
go
to
the
fiesta
when
the
sun
sets
Tanze
mit
dir
durch
den
schneeweißen
Sand
And
dance
with
you
on
the
snow-white
sand
Bis
dorthin,
wo
der
Morgen
erwacht
Until
the
morning
breaks
Nachts
träum
ich
oft
von
San
Pedro
At
nights
I
often
dream
of
San
Pedro
Dann
hör
ich
ganz
laut
das
Meer
von
weit,
weit
her
Then
I
hear
the
sea
roaring
from
far,
far
away
Lass
mal
uns
nicht
traurig
sein,
schenk
mir
diese
Sommerzeit
Let's
not
be
sad,
grant
me
this
summer
time
Irgendwann
komm
ich
zurück,
la
isla
bonita
One
day
I'll
come
back,
to
the
beautiful
island,
la
isla
bonita
Lass
mich
dort
bei
dir
sein,
zu
zweit
im
Sommerwind
Let
me
be
there
with
you,
just
the
two
of
us
in
the
summer
wind
Wo
Menschen
noch
wie
Kinder
sind
und
alles
neu
beginnt
Where
people
are
still
like
children
and
everything
begins
anew
Lass
mal
uns
nicht
traurig
sein,
schenk
mir
diese
Sommerzeit
Let's
not
be
sad,
grant
me
this
summer
time
Irgendwann
komm
ich
zurück,
la
isla
bonita
One
day
I'll
come
back,
to
the
beautiful
island,
la
isla
bonita
Lass
mich
dort
bei
dir
sein,
zu
zweit
im
Sommerwind
Let
me
be
there
with
you,
just
the
two
of
us
in
the
summer
wind
Wo
Menschen
noch
wie
Kinder
sind
und
alles
neu
beginnt
Where
people
are
still
like
children
and
everything
begins
anew
La
isla
bonita
La
isla
bonita
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Gaitsch, Madonna ., Patrick Leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.