Paroles et traduction LaFee - Prinzesschen - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prinzesschen - Live Version
Little Princess - Live Version
Du
hast
Figur
doch
kein
Gehirn
You
have
a
figure
but
no
brains
Dir
klebt
Sexy
auf
der
Stir
You
have
"Sexy"
written
on
your
forehead
Deine
Titten
sind
ein
Traum
Your
breasts
are
a
dream
Sie
hängen
kaum
They
barely
hang
Ich
bin
leider
nicht
dein
Stil
I'm
afraid
I'm
not
your
type
Denn
ich
spiele
nicht
dein
Spiel
Because
I
don't
play
your
game
Nur
einer
kann
die
schönste
sein
Only
one
can
be
the
most
beautiful
Und
das
bist
du
allein
And
that's
you,
all
alone
Doch
unter
deinem
Dekolleté
But
underneath
your
décolletage
Tut
es
immer
immer
wieder
so
weh
It
always
hurts
over
and
over
again
Jeder
liebt
zwar
dein
Gesicht
Everyone
loves
your
face
Doch
tief
in
dir,
da
ist
nichts
But
deep
inside,
there's
nothing
Ja,
Prinzesschen
du
hast′s
leicht
Yes,
little
princess,
you
have
it
easy
Deine
Eltern
sind
stinkreich
Your
parents
are
filthy
rich
Du
bist
ach
so
wunderschön
You
are
oh
so
beautiful
Willst
jedem
Typ
den
Kopf
verdrehn
You
want
to
turn
every
guy's
head
Ja
Prinzesschen
du
hast
Macht
Yes,
little
princess,
you
have
power
Bist
die
Königin
der
Nacht
You
are
the
queen
of
the
night
Du
bist
jung
und
wunderschön
You
are
young
and
beautiful
Und
jeder
Arsch
will
mit
dir
gehn
And
every
asshole
wants
to
go
with
you
Du
tust
nur
was
dir
gefällt
You
only
do
what
you
like
Freunde
kaufst
du
dir
mit
Geld
You
buy
friends
with
money
Der
schöne
schein
ist
deine
Welt
Superficiality
is
your
world
Ja
dein
Spiegel
liebt
nur
dich
Yes,
your
mirror
only
loves
you
Mit
deinem
makelos
Gesicht
With
your
flawless
face
Ja
du
siehst
wie
ein
Engel
aus
Yes
you
look
like
an
angel
Lässt
deine
Opfer
rein
und
raus
Let
your
victims
in
and
out
Du
bist
so
heiß
wie'n
Kübel
Eis
You
are
as
hot
as
a
tub
of
ice
Was
soll
der
Scheiß
What's
the
point?
Doch
unter
deinem
Dekolleté
But
underneath
your
décolletage
Tut
es
immer
immer
wieder
so
weh
It
always
hurts
over
and
over
again
Jeder
liebt
zwar
dein
Gesicht
Everyone
loves
your
face
Doch
tief
in
dir
da
ist
nichts
But
deep
inside,
there's
nothing
Ja,
Prinzesschen
du
hast′s
leicht
Yes,
little
princess,
you
have
it
easy
Deine
Eltern
sind
stinkreich
Your
parents
are
filthy
rich
Du
bist
ach
so
wunderschön
You
are
oh
so
beautiful
Willst
jedem
Typ
den
Kopf
verdrehn
You
want
to
turn
every
guy's
head
Ja
Prinzesschen
du
hast
Macht
Yes,
little
princess,
you
have
power
Bist
die
Königin
der
Nacht
You
are
the
queen
of
the
night
Du
bist
jung
und
wunderschön
You
are
young
and
beautiful
Und
jeder
Arsch
will
mit
dir
gehn
And
every
asshole
wants
to
go
with
you
Spieglein
spieglein
an
der
Wand
Mirror,
mirror
on
the
wall
Wer
ist
die
schönste
im
ganzen
Land?
Who
is
the
fairest
in
all
the
land?
Ja,
Prinzesschen
du
hast's
leicht
Yes,
little
princess,
you
have
it
easy
Deine
Eltern
sind
stinkreich
Your
parents
are
filthy
rich
Du
bist
ach
so
wunderschön
You
are
oh
so
beautiful
Willst
jedem
Typ
den
Kopf
verdrehn
You
want
to
turn
every
guy's
head
Ja
Prinzesschen
du
hast
Macht
Yes,
little
princess,
you
have
power
Bist
die
Königin
der
Nacht
You
are
the
queen
of
the
night
Du
bist
jung
und
wunderschön
You
are
young
and
beautiful
Und
jeder
Arsch
will
mit
dir
gehn
And
every
asshole
wants
to
go
with
you
Ja,
Prinzesschen
du
hast
Macht
Yes,
little
princess,
you
have
power
Bist
die
Königin
der
Nacht
You
are
the
queen
of
the
night
Du
bist
jung
und
wunderschön
You
are
young
and
beautiful
Und
jeder
Arsch
will
mit
dir
gehn
And
every
asshole
wants
to
go
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.