LaLa - Purple Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LaLa - Purple Rain




I never meant to cause you any sorrow
Я никогда не хотел причинять тебе печаль.
I never meant to cause you any pain
Я никогда не хотел причинять тебе боль.
I only wanted one time to see you laughing
Я лишь хотел увидеть, как ты смеешься.
I only want to see you laughing in the purple rain
Я лишь хочу увидеть, как ты смеешься под пурпурным дождем.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
I only want to see you bathing in the purple rain
Я лишь хочу увидеть, как ты купаешься под пурпурным дождем.
I never wanted to be your weekend lover
Я никогда не хотел быть твоим любовником на выходные,
I only wanted to be some kind of friend
я просто хотел быть каким-то другом.
Baby, I could never steal you from another
Детка, я никогда не смогу украсть тебя у другого.
It's such a shame our friendship had to end
Как жаль, что наша дружба закончилась.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
I only want to see you underneath the purple rain
Я лишь хочу увидеть тебя под пурпурным дождем.
Honey I know, I know, I know times are changing
Милая, я знаю, я знаю, я знаю, времена меняются.
It's time we all reach out for something new
Пришло время всем нам найти что-то новое.
That means you too
Это значит и тебя тоже.
You say you want a leader
Ты говоришь, что хочешь быть лидером.
But you can't seem to make up your mind
Но, кажется, ты не можешь принять решение.
I think you better close it
Думаю, тебе лучше закрыть его.
And let me guide you to the purple rain
И позволь мне вести тебя к пурпурному дождю.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
If you know what I'm singing about up here
Если ты знаешь, о чем я пою здесь, наверху.
C'mon, raise your hand
Ну же, поднимите руку!
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
I only want to see you, only want to see you
Я лишь хочу увидеть тебя, только хочу увидеть тебя.
In the purple rain
Под пурпурным дождем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.