Paroles et traduction LaLa - Purple Rain
I
never
meant
to
cause
you
any
sorrow
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
печаль.
I
never
meant
to
cause
you
any
pain
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
I
only
wanted
one
time
to
see
you
laughing
Я
лишь
хотел
увидеть,
как
ты
смеешься.
I
only
want
to
see
you
laughing
in
the
purple
rain
Я
лишь
хочу
увидеть,
как
ты
смеешься
под
пурпурным
дождем.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
I
only
want
to
see
you
bathing
in
the
purple
rain
Я
лишь
хочу
увидеть,
как
ты
купаешься
под
пурпурным
дождем.
I
never
wanted
to
be
your
weekend
lover
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
любовником
на
выходные,
I
only
wanted
to
be
some
kind
of
friend
я
просто
хотел
быть
каким-то
другом.
Baby,
I
could
never
steal
you
from
another
Детка,
я
никогда
не
смогу
украсть
тебя
у
другого.
It's
such
a
shame
our
friendship
had
to
end
Как
жаль,
что
наша
дружба
закончилась.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
I
only
want
to
see
you
underneath
the
purple
rain
Я
лишь
хочу
увидеть
тебя
под
пурпурным
дождем.
Honey
I
know,
I
know,
I
know
times
are
changing
Милая,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
времена
меняются.
It's
time
we
all
reach
out
for
something
new
Пришло
время
всем
нам
найти
что-то
новое.
That
means
you
too
Это
значит
и
тебя
тоже.
You
say
you
want
a
leader
Ты
говоришь,
что
хочешь
быть
лидером.
But
you
can't
seem
to
make
up
your
mind
Но,
кажется,
ты
не
можешь
принять
решение.
I
think
you
better
close
it
Думаю,
тебе
лучше
закрыть
его.
And
let
me
guide
you
to
the
purple
rain
И
позволь
мне
вести
тебя
к
пурпурному
дождю.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
If
you
know
what
I'm
singing
about
up
here
Если
ты
знаешь,
о
чем
я
пою
здесь,
наверху.
C'mon,
raise
your
hand
Ну
же,
поднимите
руку!
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
I
only
want
to
see
you,
only
want
to
see
you
Я
лишь
хочу
увидеть
тебя,
только
хочу
увидеть
тебя.
In
the
purple
rain
Под
пурпурным
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.