Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boat Goes Down
Boot geht unter
I
blacked
out
found
out
Ich
bin
bewusstlos
geworden,
fand
heraus
Just
a
little
bit
Nur
ein
kleines
bisschen
Way
too
late
Viel
zu
spät
You're
fake
Du
bist
unecht
I'm
a
little
sick
Mir
ist
ein
bisschen
schlecht
In
my
head
I
said
In
meinem
Kopf
sagte
ich
I
been
losing
control
Ich
habe
die
Kontrolle
verloren
I
can't
count
Kann
ich
nicht
zählen
You
said
by
the
count
of
three
Du
sagtest,
bis
drei
gezählt
You'll
lose
me
like
sleep
Wirst
du
mich
verlieren
wie
Schlaf
I
been
counting
sheep
Ich
habe
Schafe
gezählt
Can't
dream
Kann
nicht
träumen
I
been
losing
control
Ich
habe
die
Kontrolle
verloren
And
if
the
captain
going
down
with
the
ship
Und
wenn
der
Kapitän
mit
dem
Schiff
untergeht
Then
I'm
going
overboard
Dann
gehe
ich
über
Bord
Had
it
bad
as
bad
it
can
get
it
Hatte
es
so
schlimm,
wie
es
nur
geht
I
can't
demand
it
more
Ich
kann
nicht
mehr
verlangen
Masochist
who
can't
stand
a
fist
Masochist,
der
keine
Faust
erträgt
Unless
the
mirror
force
Es
sei
denn,
der
Spiegel
zwingt
Me
Inside
the
oceans
abyss
Mich
in
den
Abgrund
des
Ozeans
If
we
all
start
to
drown
again
Wenn
wir
alle
wieder
anfangen
zu
ertrinken
If
you
barely
breathing
when
Wenn
du
kaum
atmest,
wenn
When
the
boat
goes
down
Wenn
das
Boot
untergeht
Just
save
yourself
leave
me
behind
Rette
dich
einfach,
lass
mich
zurück
I'm
fine
I
find
Mir
geht
es
gut,
ich
finde
When
the
boat
goes
down
Wenn
das
Boot
untergeht
I'll
do
my
best
to
keep
my
mind
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
meinen
Verstand
zu
behalten
Haven't
had
it
in
a
while
Hatte
es
schon
eine
Weile
nicht
mehr
When
the
boat
goes
down
Wenn
das
Boot
untergeht
Right
now
right
now
right
now
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich,
jetzt
gleich,
jetzt
Throw
me
a
life
jacket
I
can't
breathe
Wirf
mir
eine
Schwimmweste
zu,
ich
kann
nicht
atmen
Heaven
is
sentimental
when
I
do
bleed
Der
Himmel
ist
sentimental,
wenn
ich
blute
Cut
up
enough
of
my
body
let
me
leave
Schneide
genug
von
meinem
Körper
auf,
lass
mich
gehen
Tired
of
living
life
on
my
Ich
bin
es
leid,
auf
meinen
Knien
zu
leben
I
leave
them
bleeding
Ich
lasse
sie
bluten
For
people
to
see
the
freedom
Damit
die
Leute
die
Freiheit
sehen
Achieving
leaving
the
demons
Das
Erreichen,
die
Dämonen
verlassen
Behind
me
and
keep
them
screaming
Hinter
mir
und
lass
sie
schreien
Reminding
me
of
the
meaning
Erinnere
mich
an
die
Bedeutung
Defining
me
for
the
treason
Definiere
mich
für
den
Verrat
I
really
shouldn't
be
breathing
Ich
sollte
wirklich
nicht
atmen
But
look
at
me
I
could
see
them
Aber
sieh
mich
an,
ich
konnte
sie
sehen
I
could
see
through
Ich
konnte
hindurchsehen
Your
pain
and
the
misery
Deinen
Schmerz
und
das
Elend
Miss
my
bliss
can't
wish
for
a
symphony
Vermisse
meine
Glückseligkeit,
kann
mir
keine
Symphonie
wünschen
Live
like
this
get
kissed
by
the
sinners
see
Lebe
so,
werde
von
den
Sündern
geküsst,
siehst
du
If
we
all
start
to
drown
again
Wenn
wir
alle
wieder
anfangen
zu
ertrinken
If
you
barely
breathing
when
Wenn
du
kaum
atmest,
wenn
When
the
boat
goes
down
Wenn
das
Boot
untergeht
Just
save
yourself
leave
me
behind
Rette
dich
einfach,
lass
mich
zurück
I'm
fine
I
find
Mir
geht
es
gut,
ich
finde
When
the
boat
goes
down
Wenn
das
Boot
untergeht
I'll
do
my
best
to
keep
my
mind
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
um
meinen
Verstand
zu
behalten
Haven't
had
it
in
a
while
Hatte
es
schon
eine
Weile
nicht
mehr
When
the
boat
goes
down
Wenn
das
Boot
untergeht
Right
now
right
now
right
now
now
Jetzt
gleich,
jetzt
gleich,
jetzt
gleich,
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Lalaian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.