Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Sleep
Werde Nicht Schlafen
So
weak
that
it's
ordinary
So
schwach,
dass
es
gewöhnlich
ist
It's
getting
scary
for
me
Es
wird
beängstigend
für
mich
Now
it's
ordinary
Jetzt
ist
es
gewöhnlich
It's
getting
scary
won't
sleep
Es
wird
beängstigend,
werde
nicht
schlafen
Won't
trade
these
dreams
for
a
happy
night
Werde
diese
Träume
nicht
gegen
eine
glückliche
Nacht
eintauschen
Same
routine
til
my
name
in
lights
Dieselbe
Routine,
bis
mein
Name
in
Lichtern
steht
Seventeen
when
I
paid
that
price
Siebzehn,
als
ich
diesen
Preis
zahlte
Amphetamines
in
my
head
to
fight
Amphetamine
in
meinem
Kopf,
um
zu
kämpfen
And
I
been
with
a
little
bit
of
alchemy
Und
ich
war
mit
ein
wenig
Alchemie
beschäftigt
Turn
dirt
to
gold
hope
you
proud
of
me
Verwandle
Dreck
in
Gold,
hoffe,
du
bist
stolz
auf
mich
Drowning
in
a
kiddie
pool
of
misery
Ertrinke
in
einem
Kinderbecken
voller
Elend
Been
special
needs
with
no
less
to
feed
War
immer
etwas
Besonderes,
hatte
aber
nie
genug
Hope
I
make
it
up
Hoffe,
ich
schaffe
es
For
the
sake
of
us
Für
uns
beide
For
the
days
of
dust
Für
die
Tage
des
Staubs
Hate
parades
of
lust
Hasse
Paraden
der
Lust
Razor
blades
and
cuts
Rasierklingen
und
Schnitte
Made
a
name
in
us
Habe
uns
einen
Namen
gemacht
They
could
name
the
trust
Sie
könnten
dem
Vertrauen
einen
Namen
geben
Still
won't
shake
they
cuffs
Trotzdem
werden
sie
ihre
Handschellen
nicht
abschütteln
Snakes
in
the
grass
when
I'm
growing
the
motive
Schlangen
im
Gras,
während
ich
das
Motiv
entwickle
The
bass
and
the
mask
couldn't
earn
a
diploma
Der
Bass
und
die
Maske
konnten
kein
Diplom
erwerben
The
pain
in
the
flask
when
I
hear
bout
the
coma
Der
Schmerz
in
der
Flasche,
wenn
ich
von
dem
Koma
höre
The
hate
in
my
past
thought
it'd
leave
when
I'm
older
Der
Hass
in
meiner
Vergangenheit,
dachte,
er
würde
verschwinden,
wenn
ich
älter
bin
So
weak
that
it's
ordinary
So
schwach,
dass
es
gewöhnlich
ist
It's
getting
scary
for
me
Es
wird
beängstigend
für
mich
Now
it's
ordinary
Jetzt
ist
es
gewöhnlich
It's
getting
scary
won't
sleep
Es
wird
beängstigend,
werde
nicht
schlafen
Sleep
until
I
make
it
up
Schlafe
nicht,
bis
ich
es
geschafft
habe
Sleep
until
my
family's
luck
Schlafe
nicht,
bis
meine
Familie
Glück
hat
Sleep
until
I
feel
the
thrill
of
living
I
been
numb
enough
Schlafe
nicht,
bis
ich
den
Nervenkitzel
des
Lebens
spüre,
ich
war
lange
genug
betäubt
Sleep
until
I
make
it
up
Schlafe
nicht,
bis
ich
es
geschafft
habe
Sleep
until
they
hate
is
dust
Schlafe
nicht,
bis
ihr
Hass
zu
Staub
wird
Sleep
until
I
feel
the
thrill
of
living
with
a
million
bucks
Schlafe
nicht,
bis
ich
den
Nervenkitzel
des
Lebens
mit
einer
Million
Dollar
spüre
The
feeling
is
only
Das
Gefühl
ist
nur
The
villain
when
no
need
Der
Bösewicht,
wenn
keine
Notwendigkeit
Is
present
for
you
Für
dich
besteht
40s
in
liver
40er
in
der
Leber
And
no
dream
is
given
Und
kein
Traum
wird
gegeben
You're
only
this
bitter
cuz
you
Du
bist
nur
so
verbittert,
weil
du
Can't
see
the
truth
when
that
wisdom
given
Die
Wahrheit
nicht
sehen
kannst,
wenn
dir
diese
Weisheit
gegeben
wird
You
think
it's
all
just
a
plot
to
fit
in
Du
denkst,
es
ist
alles
nur
ein
Komplott,
um
dazuzugehören
You
sick
of
being
this
aggravated
Du
hast
es
satt,
so
verärgert
zu
sein
Miseducated
but
glad
you
made
it
Falsch
erzogen,
aber
froh,
dass
du
es
geschafft
hast
Can't
sleep
these
days
cuz
you
mamas
waiting
Kann
in
diesen
Tagen
nicht
schlafen,
weil
deine
Mama
wartet
For
brand
new
whip
and
a
chance
to
say
that
Auf
einen
brandneuen
Wagen
und
eine
Chance
zu
sagen,
dass
Her
son
made
it
up
Ihr
Sohn
es
geschafft
hat
Not
a
bit
of
the
luck
Nicht
ein
bisschen
Glück
Getting
whips
out
the
mud
Peitschen
aus
dem
Schlamm
holen
Dodging
hits
from
Satan
Ausweichen
vor
Schlägen
von
Satan
Interpolated
Interpoliert
This
wordless
hatred
Dieser
wortlose
Hass
Of
self
oh
well
I
guess
words
degraded
Auf
das
Selbst,
na
ja,
ich
denke,
Worte
haben
sich
verschlechtert
I
burn
the
faded
Ich
verbrenne
das
Verblasste
Can't
learn
the
pain
it
Kann
den
Schmerz
nicht
lernen
Comes
and
goes
Er
kommt
und
geht
But
then
hurts
to
say
that
Aber
dann
tut
es
weh
zu
sagen,
dass
The
sun
it
shine
when
I'm
with
you
Die
Sonne
scheint,
wenn
ich
mit
dir
bin,
meine
Liebste
Rain
it
comes
and
then
misuse
Regen
kommt
und
dann
Missbrauch
Communication
the
issue
Kommunikation
das
Problem
I'll
be
here
my
lung
tissue
Ich
werde
hier
sein,
mein
Lungengewebe
So
weak
that
it's
ordinary
So
schwach,
dass
es
gewöhnlich
ist
It's
getting
scary
for
me
Es
wird
beängstigend
für
mich
Now
it's
ordinary
Jetzt
ist
es
gewöhnlich
It's
getting
scary
won't
sleep
Es
wird
beängstigend,
werde
nicht
schlafen
Sleep
until
I
make
it
up
Schlafe
nicht,
bis
ich
es
geschafft
habe
Sleep
until
my
family's
luck
Schlafe
nicht,
bis
meine
Familie
Glück
hat
Sleep
until
I
feel
the
thrill
of
living
I
been
numb
enough
Schlafe
nicht,
bis
ich
den
Nervenkitzel
des
Lebens
spüre,
ich
war
lange
genug
betäubt
Sleep
until
I
make
it
up
Schlafe
nicht,
bis
ich
es
geschafft
habe
Sleep
until
they
hate
is
dust
Schlafe
nicht,
bis
ihr
Hass
zu
Staub
wird
Sleep
until
I
feel
the
thrill
of
living
with
a
million
bucks
Schlafe
nicht,
bis
ich
den
Nervenkitzel
des
Lebens
mit
einer
Million
Dollar
spüre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Lalaian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.