Paroles et traduction LaRussell - Ascension
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
about
us?
Как
насчет
нас?
What
about
you?
Как
насчет
тебя?
What
about
me?
Как
насчет
меня?
What
we
gone
do?
Что
мы
будем
делать?
I
use
to
brag
bout
the
bitches
I
could
bag
Я
хвастался
девчонками,
которых
мог
подцепить,
I
was
broken
and
my
pride
was
all
I
had
Я
был
сломлен,
и
гордость
— всё,
что
у
меня
было.
I
was
hoping
it
would
heal
me
I
was
wrong
Я
надеялся,
что
это
исцелит
меня,
я
ошибался.
The
shit
I
love
just
might
kill
me
all
along
То,
что
я
люблю,
может
убить
меня.
Don't
talk
about
it
I
just
write
it
in
a
song
Я
не
говорю
об
этом,
я
просто
пишу
об
этом
в
песне.
By
the
time
somebody
notice
I'll
be
gone
К
тому
времени,
как
кто-нибудь
заметит,
меня
уже
не
будет.
Then
they'll
tweet
check
on
yo
friends
like
that'll
help
Тогда
они
будут
твитить
"проверяйте
своих
друзей",
как
будто
это
поможет.
No
call
or
text
could
ever
help
me
with
myself
Никакой
звонок
или
сообщение
не
могли
помочь
мне
с
самим
собой.
I
shed
tears
thinking
bout
the
ones
I
hurt
Я
проливаю
слезы,
думая
о
тех,
кого
обидел,
And
even
more
for
my
niggas
in
the
dirt
И
еще
больше
о
моих
парнях,
которые
в
земле.
Spend
my
days
questioning
my
own
worth
Провожу
дни,
сомневаясь
в
собственной
ценности.
Will
they
airbrush
a
nigga
on
a
shirt?
Напечатают
ли
они
мою
рожу
на
футболке?
Or
will
I
die
without
a
penny
to
my
name
Или
я
умру
без
гроша
в
кармане,
A
local
rapper
that
the
hood
don't
even
claim
Местным
рэпером,
которого
район
даже
не
признает,
Without
a
Benz
or
a
rollie
or
a
chain
Без
«Мерседеса»,
«Ролекса»
или
цепи.
Channel
2 news
probably
fucking
up
my
name
Новости
по
второму
каналу,
вероятно,
переврут
мое
имя.
Somebody
tell
my
mama
that
I
loved
her
and
I'm
wrong
Кто-нибудь,
скажите
моей
маме,
что
я
любил
ее,
и
что
я
был
неправ.
Somebody
tell
my
sister
she
the
dopest
and
stay
strong
Кто-нибудь,
скажите
моей
сестре,
что
она
самая
крутая,
и
пусть
держится.
Somebody
tell
my
daddy
that
I
love
him
and
I
tried
Кто-нибудь,
скажите
моему
отцу,
что
я
люблю
его,
и
что
я
старался.
Somebody
tell
my
daughter
she's
angel
and
could
fly
Кто-нибудь,
скажите
моей
дочери,
что
она
ангел
и
может
летать.
Somebody
hug
Truleigh
I
didn't
get
to
say
goodbye
Кто-нибудь,
обнимите
Трули,
я
не
успел
попрощаться.
Somebody
tell
Phani
he
a
bitch
and
bet
not
cry
Кто-нибудь,
скажите
Фани,
что
он
сука,
и
пусть
не
плачет.
Somebody
tell
Yaya
that
I
hope
that
she
forgive
me
Кто-нибудь,
скажите
Яе,
что
я
надеюсь,
что
она
простит
меня.
Somebody
tell
Tessie
that
I
knew
she'd
out
live
me
Кто-нибудь,
скажите
Тесси,
что
я
знал,
что
она
переживет
меня.
Please
tell
Kujo
that
he
next
and
keep
growing
Пожалуйста,
скажите
Куджо,
что
он
следующий,
и
пусть
продолжает
расти.
Somebody
tell
Dahveed
this
ain't
the
end
and
keep
going
Кто-нибудь,
скажите
Давиду,
что
это
не
конец,
и
пусть
продолжает
идти.
Let
milli
know
that
I
got
millions
on
my
drive
Пусть
Милли
знает,
что
у
меня
миллионы
на
диске.
Made
enough
songs
for
you
to
keep
my
name
alive
Я
написал
достаточно
песен,
чтобы
ты
сохранила
мое
имя
живым.
Somebody
tell
chow
we
made
classics
for
i
died
Кто-нибудь,
скажите
Чоу,
что
мы
создали
классику
до
моей
смерти.
Call
Sal
and
tell
her
I
forgive
her
deep
inside
Позвоните
Сэл
и
скажите
ей,
что
я
прощаю
ее
глубоко
внутри.
Tell
Rais
the
God
is
returning
to
the
sky
Скажите
Райс,
что
Бог
возвращается
на
небеса.
Call
this
shit
ascension
this
is
far
from
suicide
Назовите
это
вознесением,
это
далеко
не
самоубийство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larussell Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.