LaRussell feat. Tope & Dizz - Eastbay Express - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction LaRussell feat. Tope & Dizz - Eastbay Express




Eastbay Express
Eastbay Express
Aye yeah
Aye yeah
Wow
Wow
Aye
Aye
This shit crazy
Das ist echt verrückt
Yeah
Yeah
Product of oppression
Produkt der Unterdrückung
I ain't get here off suggestions
Ich bin nicht durch Vorschläge hierher gekommen
Turned all the losses into lessons
Habe alle Verluste in Lektionen verwandelt
Turned all my niggas into bosses what a blessing
Habe alle meine Jungs in Bosse verwandelt, was für ein Segen
Ah we been making thousands by the second
Ah, wir haben Tausende im Sekundentakt verdient
Everything paid off
Alles hat sich ausgezahlt
Everything paid up
Alles ist bezahlt
Climbed out of quicksand
Bin aus dem Treibsand geklettert
Most would of gave up
Die meisten hätten aufgegeben
Forty k on ads nigga
Vierzigtausend für Anzeigen, Nigga
Most would of saved up
Die meisten hätten gespart
I spent everything
Ich habe alles ausgegeben
I need everything
Ich brauche alles
Here for the long run
Bin für die lange Strecke hier
Kept on swinging and hit a home run
Habe weitergeschwungen und einen Homerun erzielt
Came to the range with my own gun
Kam mit meiner eigenen Waffe zum Schießstand
Made all our own rules
Haben alle unsere eigenen Regeln gemacht
You couldn't walk a mile in yo own shoes
Du könntest nicht mal eine Meile in deinen eigenen Schuhen laufen
How the fuck you think you gon' fill these?
Wie zum Teufel denkst du, dass du diese füllen kannst?
Finna clear a hundred k a month moving product out the trunk
Werde hunderttausend im Monat machen, indem ich Produkte aus dem Kofferraum verkaufe
Made it to the top I use to share the bottom bunk
Habe es an die Spitze geschafft, ich habe früher das untere Bett geteilt
Couldn't afford lunch now I throw my own brunch
Konnte mir kein Mittagessen leisten, jetzt schmeiße ich meinen eigenen Brunch
It's priceless!
Es ist unbezahlbar!
The people paying what they want
Die Leute zahlen, was sie wollen
Got a cousin doing fed time (yeah)
Habe einen Cousin, der im Knast sitzt (yeah)
Young and black we was redlined
Jung und schwarz, wir wurden ausgegrenzt
Use to hit Edd to get my head lined
Früher habe ich Edd angerufen, um meine Haare schneiden zu lassen
Now Edd hit me when I make head lines
Jetzt ruft Edd mich an, wenn ich Schlagzeilen mache
I'm in Eastbay express
Ich bin im Eastbay Express
All off the feelings I express
Alles wegen der Gefühle, die ich ausdrücke
Got a check
Habe einen Scheck bekommen
Helped my daddy clear his debt
Habe meinem Vater geholfen, seine Schulden zu begleichen
We could never be the same
Wir könnten niemals gleich sein
Was chosen I chose to be the change
Wurde auserwählt, ich habe mich entschieden, die Veränderung zu sein
Picture that gone put it in a frame
Stell dir das vor, werde es einrahmen
Nigga this is real life
Nigga, das ist das echte Leben
Wake up do whatever I feel like
Wache auf und mache, was immer ich will
Ten years in and I'm still tight
Zehn Jahre dabei und ich bin immer noch tight
Some niggas fell off
Einige Niggas sind abgefallen
He ain't no dawg rip his tail off
Er ist kein echter Freund, reiß ihm den Schwanz ab
Them wishing well pennies got me well off
Die Pennys aus dem Wunschbrunnen haben mich wohlhabend gemacht
Bitch its only up from here
Schlampe, von hier aus geht es nur noch aufwärts
Stayed down bitch its up this year (Aye)
Bin unten geblieben, Schlampe, dieses Jahr geht es aufwärts (Aye)
Bitch its only up from here
Schlampe, von hier aus geht es nur noch aufwärts
Ah stayed down bitch its up this year ah
Ah, bin unten geblieben, Schlampe, dieses Jahr geht es aufwärts, ah
What yeah
Was yeah
This shit not the fuckin' same
Das ist verdammt nochmal nicht dasselbe
C'mon wow
Komm schon, wow
Aye
Aye
Stayed down bitch its up this year
Bin unten geblieben, Schlampe, dieses Jahr geht es aufwärts
Bitch its only up from here
Schlampe, von hier aus geht es nur noch aufwärts
Stayed down bitch its up this year
Bin unten geblieben, Schlampe, dieses Jahr geht es aufwärts
Ah wow
Ah wow
Tope got the dope bring the beat in
Tope hat den Stoff, bring den Beat rein
Whoa
Whoa





Writer(s): Anthony Anderson, Larussell Thomas, Andre Jemison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.