LASCALA - Падаю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LASCALA - Падаю




Падаю
Falling
Путь мой условными пунктирами лежит на карте мира.
My path lies on the world map in conditional dotted lines.
И пусть ноль - цена моим стараниям, нет им не сломать меня.
And even if my efforts are worth nothing, they won't break me.
Каждый вечер тайком по встречной на зло бегу от критики прочь,
Every evening, secretly, against the traffic, I run away from criticism,
А люди давятся собственной завистью, им вряд ли кто-то сможет помочь.
While people choke on their own envy, and hardly anyone can help them.
Падаю, падаю как разбитая статуя на уснувший город.
I'm falling, falling like a broken statue onto a sleeping city.
Надо ли, надо ли утешать себя правдами в бесполезных спорах?
Should I, should I comfort myself with truths in useless arguments?
Сломанные ногти, ты кусаешь локти-я подожду,
Broken nails, you bite your elbows - I'll wait,
Как медленно падая, ты сожжешь себя заживо
As you slowly fall, you'll burn yourself alive
И конец истории. Твой конец истории.
And the end of the story. Your end of the story.
Путь твой в разрушенной квартире, а выбраться нет силы
Your path is in a destroyed apartment, and there's no strength to escape
И пусть боль - цена твоим стараниям, нет им не сломать тебя
And even if pain is the price for your efforts, they won't break you
Каждый вечер бежишь по встречной дороге, что ведет в никуда,
Every evening you run on the oncoming road that leads to nowhere,
А мысли кружатся как в фильмах ужасов, гони их от себя навсегда.
And thoughts are circling like in horror movies, chase them away forever.
Падаю, падаю как разбитая статуя на уснувший город.
I'm falling, falling like a broken statue onto a sleeping city.
Надо ли, надо ли утешать себя правдами в бесполезных спорах?
Should I, should I comfort myself with truths in useless arguments?
Сломанные ногти, ты кусаешь локти-я подожду,
Broken nails, you bite your elbows - I'll wait,
Как медленно падая, ты сожжешь себя заживо
As you slowly fall, you'll burn yourself alive
И конец истории. Твой конец истории.
And the end of the story. Your end of the story.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.