Paroles et traduction LASCALA - Сутки
Какая
теплая
зима
What
a
warm
winter
А
снег
как-будто
And
the
snow
seems
like
Стикер,
ослепляет
стены
A
sticker,
blinding
the
walls
И
ты
один,
и
я
одна
And
you're
alone,
and
I'm
alone
Меняем
схему
Changing
the
scheme
И
трехметровая
кровать
And
a
three-meter
bed
И
на
столе
все
как
And
everything
on
the
table
is
as
Положено-мартини
It
should
be
- martini
Я
начинаю
забывать
I'm
starting
to
forget
Кто
мы
и
где
мы
Who
we
are
and
where
we
are
Нечестно
так
бывает
It's
not
fair
how
it
happens
Зачем
столкнули
нас
опять
Why
did
they
push
us
together
again
Лицом
к
лицу
Face
to
face
В
венах
что-то
закипает
Something
boils
in
my
veins
А
что,
сама
понять
я
не
могу
But
what,
I
can't
understand
Меня
волною
накрывает
A
wave
covers
me
А
я
мала,
как
на
штрих-коде
And
I'm
small,
like
a
black
line
on
a
barcode
Но
один
вопрос
не
унимает
But
one
question
won't
let
go
Кто
из
нас
останется
в
живых
Which
of
us
will
survive
Давай
представим,
что
потом
Let's
imagine
that
later
Случится
ровно
через
месяц
It
will
happen
exactly
in
a
month
Как
с
тобою
мы
умрем
How
we
will
die
with
you
Идти
по
жизни
в
два
кольца
Walking
through
life
in
two
rings
Но
я
боец
и
доберусь
вновь
But
I'm
a
fighter
and
I'll
get
there
again
До
победного
конца
To
the
victorious
end
Ты
признаешь
свою
ошибку
You
admit
your
mistake
Не
буду
спорить,
твой
черед,
ты
знаешь,
лучше
промолчу
I
won't
argue,
it's
your
turn,
you
know,
I'd
better
keep
quiet
Но
между
нами
эта
нитка
But
between
us
this
thread
Я
ненавижу,
но
признаюсь,
что
по
прежнему
хочу
I
hate
it,
but
I
confess
that
I
still
want
it
Нечестно
так
бывает
It's
not
fair
how
it
happens
Меня
заставили
смотреть
в
твои
глаза
They
made
me
look
into
your
eyes
И
в
венах
что-то
закипает
And
something
boils
in
my
veins
Но
я
молчу,
мне
просто
нечего
сказать
But
I'm
silent,
I
just
have
nothing
to
say
Под
тобой
я
снова
таю
Under
you
I
melt
again
Жаль
с
месяцами
ты
уже
чужой
It's
a
pity
that
with
the
months
you're
already
a
stranger
Но
один
вопрос
не
унимает
But
one
question
won't
let
go
Кто
из
нас
останется
живой
Which
of
us
will
stay
alive
И
полетели
телеграммы
And
telegrams
flew
С
оповещениемо
том,
что
были
мы
и
вот
нас
нет
With
a
notification
that
we
were
and
now
we
are
gone
И
что
же
скажет
моя
мама
And
what
will
my
mom
say
Прошу
прощенья
за
написанный
чуть
выше
мною
бред
I
apologize
for
the
nonsense
I
wrote
above
И
нехватает
кислорода
And
there's
not
enough
oxygen
И
остается
ровно
две
минуты
продержаться
нам
And
there
are
exactly
two
minutes
left
for
us
to
hold
on
Но
только
ты
не
дышишь
вроде
But
you're
not
breathing,
it
seems
Из
этой
клетки
смерти
я
похоже,
выберусь
одна
From
this
death
cell,
it
looks
like
I'll
get
out
alone
Нечестно
так
бывает
It's
not
fair
how
it
happens
Нам
дали
ровно
сутки,
чтобы
умереть
We
were
given
exactly
24
hours
to
die
Ты
другой
и
я
другая
You
are
different
and
I
am
different
Но
судьба
опять
свела
нас
в
декабре
But
fate
brought
us
together
again
in
December
На
часах
намек
на
полночь
The
clock
hints
at
midnight
Ты
молчишь,
но
слышен
крик
души
You
are
silent,
but
the
cry
of
your
soul
is
heard
И
уже
терпеть
не
вмочь
мне
And
I
can't
stand
it
anymore
Кто
из
нас
двоих
сумеет
жить
Which
of
us
will
be
able
to
live
Кто
из
нас
двоих
сумеет
жить
Which
of
us
will
be
able
to
live
Кто
из
нас
двоих
сумеет
жить
Which
of
us
will
be
able
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Forte
date de sortie
29-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.