LaTenaz feat. Burning Caravan - No Hay Palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LaTenaz feat. Burning Caravan - No Hay Palabras




No Hay Palabras
No Words
Trato de escaparme de un rayo veloz
I try to escape from a fast moving lightning bolt
Pero me persigue sombra y resplandor
But I'm chased by shadows and bright light
Solo su estallido me hizo enceguecer
Only its explosion made me go blind
Por más que he corrido me electrocuté
I ran so much I electrocuted myself
La vi, iba tan sola y tranquila
I saw her, she was so alone and peaceful
Me vio, pero dobló por la esquina
She saw me, but turned around the corner
Entró al callejón de mis amores
She walked into the alleyway of my loves
Sus ojos de mil colores
Her eyes of a thousand colors
Me volvieron a encontrar
Found me again
Me irradio su brillo, me sentí mejor
She radiated her glow to me, I felt better
Ando titilando sin saber quien soy
I'm shimmering without knowing who I am
¿Puede la ternura sentirse mejor?
Can tenderness be felt any better?
¿Puede la pasión vivirse sin dolor?
Can passion be lived without pain?
No hay palabras, en el juego del amor siempre se pierde
No words, in the game of love you always lose
Uno lo da todo y cuando no te queda más no vuelve
One gives it their all and when there's nothing left, they don't come back
Uno solo escucha las palabras
One only hears the words
Y un leve murmullo que no quiere escuchar
And a soft murmur that they don't want to hear
No hay palabras, en el juego del amor siempre se pierde
No words, in the game of love you always lose
Uno lo da todo y cuando no te queda más no vuelve
One gives it their all and when there's nothing left, they don't come back
Uno solo escucha las palabras
One only hears the words
Y un leve murmullo que no quiere escuchar
And a soft murmur that they don't want to hear
Son las consecuencias de mi libre andar
These are the consequences of my free wandering
Perdida en los reflejos del fino cristal
Lost in the reflections of the delicate crystal
Me entregue tan boba, yo quería amar
I gave myself so foolishly, I wanted to love
Me lance al abismo y me quede allá
I jumped into the abyss and there I stayed
Perdí la cabeza con su voz
I lost my mind with his voice
Era un hechizo de sirenas de mar y de emergencia
It was an enchanting spell of sirens of the sea and emergencies
No pude seguir jugando con su corazón
I couldn't keep playing with his heart
Y un breve silencio cada vez que yo me voy
And a brief silence every time I leave
Y un breve silencio cada vez que yo me voy
And a brief silence every time I leave
No hay palabras, en el juego del amor siempre se pierde
No words, in the game of love you always lose
Uno lo da todo y cuando no te queda más no vuelve
One gives it their all and when there's nothing left, they don't come back
Uno solo escucha las palabras
One only hears the words
Y un leve murmullo que no quiere escuchar
And a soft murmur that they don't want to hear
No hay palabras, en el juego del amor siempre se pierde
No words, in the game of love you always lose
Uno lo da todo y cuando no te queda más no vuelve
One gives it their all and when there's nothing left, they don't come back
Uno solo escucha las palabras
One only hears the words
Y un leve murmullo que no quiere escuchar
And a soft murmur that they don't want to hear
(No quiere escuchar)
(They don't want to hear)
Que no quiere escuchar
That they don't want to hear
Y no escuchaste
And you didn't listen





Writer(s): Fancisco Martí, Francisco Gomez, Javier Ojeda, Latenaz, María Alexandra Vallejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.