LaToya Jackson - Free the World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LaToya Jackson - Free the World




Free the World
Освободим мир
We must bring an end to all discrimination
Мы должны положить конец любой дискриминации,
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
And make a better place for children throughout the world
И сделать мир лучше для детей во всем мире.
Why should they suffer from our battles?
Почему они должны страдать от наших сражений?
They are our future; they are the voice of tomorrow
Они - наше будущее; в их руках - завтрашний день!
Divided by a land
Разделенные границами,
Devastation's here at hand
Мы стоим на пороге разорения.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
(But is it that simple?)
(Но так ли это просто?)
United we must stand
Мы должны объединиться
In this war possessed by man
В этой войне, развязанной человеком.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
(But is it that simple?)
(Но так ли это просто?)
Years and years of war, let's bring it to an end
Годы и годы войны, давай же положим этому конец!
All because of man
И все это из-за человека.
Why can't we put it into God's hands? (Let's free the world)
Почему мы не можем вверить это в руки Бога? (Давай освободим мир!)
(But is it that simple?)
(Но так ли это просто?)
Creation was his plan
Творение было его замыслом,
Children learn and take a stand
Дети учатся и занимают свою позицию.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
(But is it that simple?)
(Но так ли это просто?)
We're all God's creation across all nations
Мы все - Божьи создания, несмотря на границы.
It's time for us to come together as one
Пришло время нам объединиться.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
Join your hands
Возьми меня за руку,
Let's pray to Him to save our land
Давай помолимся Ему, чтобы он спас нашу землю.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
(But is it that simple?)
(Но так ли это просто?)
Faith and love from up above
Вера и любовь свыше
Will get us through
Помогут нам пройти через это.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
(But is it that simple?)
(Но так ли это просто?)
We're all God's creation across all nations
Мы все - Божьи создания, несмотря на границы.
It's time for us to come together as one
Пришло время нам объединиться.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
Let us end all discrimination across all nations
Давай положим конец любой дискриминации во всех странах.
It's time for us to come together as one
Пришло время нам объединиться.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
We are the future, the next generation
Мы - будущее, следующее поколение.
Please don't destroy, just protect all nations
Пожалуйста, не разрушай, а защити все народы.
No more fears
Больше никакого страха,
Our future's clear
Наше будущее ясно.
All this because of segregation
И все это из-за сегрегации.
Education, communication will end discrimination
Образование, общение - вот что положит конец дискриминации.
Let's free the world
Давай освободим мир!
Let's free the world
Давай освободим мир!
We're all God's creation across all nations
Мы все - Божьи создания, несмотря на границы.
It's time for us to come together as one
Пришло время нам объединиться.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
Let us end all discrimination across all nations
Давай положим конец любой дискриминации во всех странах.
It's time for us to come together as one
Пришло время нам объединиться.
(Let's free the world)
(Давай освободим мир!)
(But is it that simple?)
(Но так ли это просто?)
Let's make it simple.
Давай сделаем это!





Writer(s): Peter Roberts, La Toya Jackson, Jeffre Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.