LaToya Jackson - Starting Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LaToya Jackson - Starting Over




Starting Over
Начинаю сначала
Do what you wanna do
Делай, что хочешь,
Say what you wanna say
говори, что хочешь,
Just live your life, straight or gay
просто живи своей жизнью, традиционной или нетрадиционной,
Don't let 'em discourage you
не позволяй им обескураживать тебя.
I'm here to encourage you
Я здесь, чтобы воодушевить тебя,
'Cause they don't matter anyway
ведь они все равно ничего не значат.
There's no rules
Нет никаких правил
To what we do
для того, что мы делаем,
Menage a trois is up to you
ménage à trois зависит от тебя.
Tonight I'm gonna have me some fun
Сегодня вечером я собираюсь повеселиться.
Fly with me
Лети со мной
Through the breeze
сквозь бриз,
Overseas
за моря,
Ecstasy
экстаз.
I only wanna have fun
Я просто хочу повеселиться.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала.
Tonight let's celebrate until I say this party's over
Давай сегодня будем праздновать, пока я не скажу, что вечеринка окончена.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала.
Tonight let's celebrate until I say this party's over
Давай сегодня будем праздновать, пока я не скажу, что вечеринка окончена.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала.
Tonight let's celebrate until I say this party's over
Давай сегодня будем праздновать, пока я не скажу, что вечеринка окончена.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала.
Tonight let's celebrate until I say this party's over
Давай сегодня будем праздновать, пока я не скажу, что вечеринка окончена.
I don't need no cure
Мне не нужно никакого лечения,
There ain't no looking back
нет никакого пути назад,
I don't need no cure
мне не нужно никакого лечения,
No, I don't have regrets
нет, я ни о чем не жалею.
I don't need no cure
Мне не нужно никакого лечения,
I had to face the facts
мне пришлось взглянуть правде в глаза,
I don't need no cure
мне не нужно никакого лечения,
That's why I'm starting over
вот почему я начинаю сначала.
(Yeah!) All on my own and I'm finally starting over
(Да!) Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала,
I'm doing it doing it doing it doing it doing it doing it
я делаю это, делаю это, делаю это, делаю это, делаю это, делаю это.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала,
I'm doing it doing it doing it doing it doing it doing it
я делаю это, делаю это, делаю это, делаю это, делаю это, делаю это.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала.
Tonight let's celebrate until I say this party's over
Давай сегодня будем праздновать, пока я не скажу, что вечеринка окончена.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала.
Tonight let's celebrate until I say this party's over
Давай сегодня будем праздновать, пока я не скажу, что вечеринка окончена.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала.
Tonight let's celebrate until I say this party's over
Давай сегодня будем праздновать, пока я не скажу, что вечеринка окончена.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала.
Tonight let's celebrate until I say this party's over
Давай сегодня будем праздновать, пока я не скажу, что вечеринка окончена.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала,
I'm doing it doing it doing it doing it doing it doing it
я делаю это, делаю это, делаю это, делаю это, делаю это, делаю это.
All on my own and I'm finally starting over
Я сама по себе, и я наконец-то начинаю сначала,
I'm doing it doing it doing it doing it doing it doing it
я делаю это, делаю это, делаю это, делаю это, делаю это, делаю это.





Writer(s): Jeffre Phillips, La Toya Jackson, Peter Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.