Paroles et traduction LaToya Jackson - Be My Playboy
I
don't
care
if
you're
rich
or
poor
Мне
все
равно,
богат
ты
или
беден
Oh
baby
I
don't
care
if
you
live
next
door
О,
детка,
мне
все
равно,
живешь
ли
ты
по
соседству
And
I
don't
care
of
your
college
grades
И
мне
плевать
на
твои
оценки
в
колледже
Oh
baby
I
don't
care
how
much
bet
you
made
О,
детка,
мне
все
равно,
на
какую
сумму
ты
заключила
пари
And
I
don't
care
who
came
here
for
me
И
мне
все
равно,
кто
пришел
сюда
за
мной
Just
really
know
I'm
in
love
Просто
по-настоящему
знай,
что
я
влюблен
Gotta
have
a
love
that
strong
Должна
быть
такая
сильная
любовь
Loving
you
is
important
to
me
Любить
тебя
- это
важно
для
меня
So
don't
go
wasting
time,
just
say
you're
mine
Так
что
не
трать
зря
время,
просто
скажи,
что
ты
моя.
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой
(Won't
you
be
my)
Won't
you
be
my
playboy
(Не
хочешь
ли
ты
быть
моим)
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем
I
only
wanna
be
with
you
Я
только
хочу
быть
с
тобой
I
need
a
lot
of
warm
affection
Мне
нужно
много
теплой
привязанности
Just
to
keep
me
satisfied
Просто
чтобы
я
был
доволен
Can't
help
feeling
a
strong
attraction
Не
могу
избавиться
от
чувства
сильного
влечения
Hit
me
with
your
love
reaction
Порази
меня
своей
любовной
реакцией
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой
I
don't
care
for
outrageous
things
Меня
не
интересуют
возмутительные
вещи
Oh
baby,
I
don't
need
things
like
diamond
rings
О,
детка,
мне
не
нужны
такие
вещи,
как
кольца
с
бриллиантами
I
only
need
love
that
serious
Мне
нужна
только
такая
серьезная
любовь
So
baby
come
right
here
I
got
plans
for
us
Так
что,
детка,
иди
прямо
сюда,
у
меня
есть
планы
на
нас.
And
all
the
girls
have
got
your
number
И
у
всех
девушек
есть
твой
номер
I
love
you
so
just
say
no
Я
люблю
тебя,
так
что
просто
скажи
"нет"
I
need
your
love
tonight
Мне
нужна
твоя
любовь
сегодня
вечером
Don't
you
satisfy
their
hunger
Разве
ты
не
утоляешь
их
голод
And
I
mean
it
when
I
say
keep
far
away
И
я
имею
в
виду
это,
когда
говорю
держаться
подальше
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой
(Won't
you
be
my)
Won't
you
be
my
playboy
(Не
хочешь
ли
ты
быть
моим)
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем
I
only
wanna
be
with
you
Я
только
хочу
быть
с
тобой
I
need
a
lot
of
warm
affection
Мне
нужно
много
теплой
привязанности
Just
to
keep
me
satisfied
Просто
чтобы
я
был
доволен
Can't
help
feeling
a
strong
attraction
Не
могу
избавиться
от
чувства
сильного
влечения
Hit
me
with
your
love
reaction
Порази
меня
своей
любовной
реакцией
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой
I
want
a
playboy.
Do
you
wanna?
Я
хочу
"плейбой".
Ты
хочешь?
Do,
do
you
wanna
make
me
very
happy?
Ты,
ты
хочешь
сделать
меня
очень
счастливой?
I
don't
need
no
limousine
Мне
не
нужен
никакой
лимузин
See,
I
feel
at
home
in
my
baggy
jeans
Видишь
ли,
я
чувствую
себя
как
дома
в
своих
мешковатых
джинсах
And
I
don't
need
those
things
you
buy
И
мне
не
нужны
те
вещи,
которые
ты
покупаешь
Baby
all
I
want
is
an
honest
guy
Детка,
все,
что
мне
нужно,
- это
честный
парень
And
I
don't
need
no
fancy
yacht
И
мне
не
нужна
никакая
шикарная
яхта
I
don't
care
how
much
you
got
Мне
все
равно,
сколько
у
тебя
есть
All
I
want
is
a
boy
like
you
- maybe
two!
Все,
что
я
хочу,
- это
такого
мальчика,
как
ты,
а
может,
и
двух!
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой
(Won't
you
be
my)
Won't
you
be
my
playboy
(Не
хочешь
ли
ты
быть
моим)
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем
I
only
wanna
be
with
you
Я
только
хочу
быть
с
тобой
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
only
wanna
be
with
you
Я
только
хочу
быть
с
тобой
(Won't
you
be
my)
(Не
хочешь
ли
ты
быть
моей?)
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
стать
моим
плейбоем
I
only
wanna
be
with
you
Я
только
хочу
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Latoya Jackson, Jack Gordon, Shane Dempsey, Andreas Slavik, Anton Monn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.