Paroles et traduction LaToya Jackson - Camp Kuchi Kaiai
I
came
along
one
rainy
day
and
you
were
there
Я
пришел
в
один
дождливый
день,
и
ты
была
там.
Ignoring
you,
my
spirits
down
but
I
don't
care
Игнорируя
тебя,
я
падаю
духом,
но
мне
все
равно.
With
open
arms
you
welcomed
me
but
I
did
not
see
Ты
принял
меня
с
распростертыми
объятиями,
но
я
этого
не
заметил.
You
tried
to
make
me
see
the
love
you
had
for
me
Ты
пытался
показать
мне
свою
любовь
ко
мне.
I
didn't
want
to
make
you
know
Я
не
хотел,
чтобы
ты
знала.
Fearing
so
because
of
me
Боишься
так
из
за
меня
You're
gonna
let
me
know
Ты
дашь
мне
знать.
Feeling
so
Camp
Kuchi
Kaiai,
Kaiai
Чувствую
себя
таким
лагерем
кучи
Кайай,
Кайай
Camp
Kuchi
Kaiai
Лагерь
Кучи
Кайай
Take
me
to
the
sky
Забери
меня
на
небо.
Love
has
got
me
high
Любовь
подняла
меня
высоко.
Time
to
share,
Время
поделиться
Feeling
for
you
and
how
it
grows
so
strong
Своими
чувствами
к
тебе
и
тем,
как
они
становятся
все
сильнее.
You
told
me
things
I
did
not
dot
or
even
know
Ты
говорил
мне
вещи,
о
которых
я
не
знал
и
даже
не
догадывался.
We
played,
we
laughed,
we
loved
Мы
играли,
мы
смеялись,
мы
любили.
We
shared
secrets
of
our
lives
Мы
делились
секретами
наших
жизней.
And
didn't
know
why
oh
why
И
не
знал
почему
о
почему
Feeling
high,
feeling
for
you
Чувство
кайфа,
чувство
к
тебе
I
wanna
know
why
oh
why
Я
хочу
знать
почему
о
почему
Camp
Kuchi
Kaiai
Лагерь
Кучи
Кайай
It's
lovely
love
between
us
Это
прекрасная
любовь
между
нами.
Sharing
what
we
have
as
one
Разделяя
то,
что
у
нас
есть,
как
одно
целое.
Lovers
sometimes
do
get
weary
Влюбленные
иногда
утомляются.
But
our
love
shines
bright
as
the
sun
Но
наша
любовь
сияет
ярко,
как
солнце.
I
wannaknow
why
oh
why
Я
хочу
знать
почему
о
почему
I'm
feeling
high
Я
чувствую
себя
под
кайфом
Camp
Kuchi
Kaiai
Лагерь
Кучи
Кайай
I
wanna
know
why
oh
why
Я
хочу
знать
почему
о
почему
I'm
feeling
high
Я
чувствую
себя
под
кайфом
Camp
Kuchi
Kaiai
Лагерь
Кучи
Кайай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janet Jackson, Latoya Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.