LaToya Jackson - Turn On the Radio (Original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LaToya Jackson - Turn On the Radio (Original)




Turn On the Radio (Original)
Включи радио (оригинал)
It's another cold street
Ещё одна холодная улица,
Another silhouette
Ещё один силуэт,
And the vision of my dreams come true
И видение моей мечты сбывается.
I've been runnin in the dark through the shadows of the night
Я бежала в темноте сквозь тени ночи,
Surrender to my fantasies
Сдаваясь своим фантазиям.
No one sees me for all my calls are in wait
Никто меня не видит, все мои звонки на удержании,
And my eyes turning but there's no friend in sight
И мои глаза смотрят, но рядом нет ни одного друга.
A perfect thriller night in my head
Идеальная ночь триллера в моей голове,
With electrical plates
С электрическими пластинами
And metallic stakes in my head
И металлическими штырями у меня в голове.
Wake me up with the radio, you know
Разбуди меня радио, ты же знаешь,
Before you go radio on
Прежде чем ты уйдешь, включи радио.
Please turn on my radio, you know
Пожалуйста, включи мое радио, ты же знаешь,
Before you go radio on
Прежде чем ты уйдешь, включи радио.
It's another cold night
Ещё одна холодная ночь,
And no one holds me tight
И никто не обнимает меня,
And the vision of my dreams come true
И видение моей мечты сбывается.
From the new daybreak
С новым рассветом
Silent voices all around
Тихие голоса вокруг.
I think I've learned from my past mistakes
Думаю, я усвоила свои прошлые ошибки.
Only the rhythm of my pulse is beating inside
Только ритм моего пульса бьется внутри,
And my body's so weak
И мое тело такое слабое,
And the lights make me blind
А огни ослепляют меня.
A perfect thrill at night in my bed
Идеальный трепет ночью в моей постели,
With mysterious streets
С таинственными улицами
And a plastic tree in my hair
И пластиковой елкой в волосах.
Turn me on to the radio, you know
Включи мне радио, ты же знаешь,
Before you go radio on
Прежде чем ты уйдешь, включи радио.
Please turn on my radio, you know
Пожалуйста, включи мое радио, ты же знаешь,
Before you go radio on
Прежде чем ты уйдешь, включи радио.
Wake me up with the radio, you know
Разбуди меня радио, ты же знаешь,
Before you go turn on the radio
Прежде чем ты уйдешь, включи радио.
R-r-radio
Р-р-радио,
Radio
Радио,
R-r-radio
Р-р-радио.





Writer(s): Jerry Tawney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.