Paroles et traduction LaToya Jackson - Turn On the Radio (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn On the Radio (Original)
Включи радио (оригинал)
It's
another
cold
street
Ещё
одна
холодная
улица,
Another
silhouette
Ещё
один
силуэт,
And
the
vision
of
my
dreams
come
true
И
видение
моей
мечты
сбывается.
I've
been
runnin
in
the
dark
through
the
shadows
of
the
night
Я
бежала
в
темноте
сквозь
тени
ночи,
Surrender
to
my
fantasies
Сдаваясь
своим
фантазиям.
No
one
sees
me
for
all
my
calls
are
in
wait
Никто
меня
не
видит,
все
мои
звонки
на
удержании,
And
my
eyes
turning
but
there's
no
friend
in
sight
И
мои
глаза
смотрят,
но
рядом
нет
ни
одного
друга.
A
perfect
thriller
night
in
my
head
Идеальная
ночь
триллера
в
моей
голове,
With
electrical
plates
С
электрическими
пластинами
And
metallic
stakes
in
my
head
И
металлическими
штырями
у
меня
в
голове.
Wake
me
up
with
the
radio,
you
know
Разбуди
меня
радио,
ты
же
знаешь,
Before
you
go
radio
on
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио.
Please
turn
on
my
radio,
you
know
Пожалуйста,
включи
мое
радио,
ты
же
знаешь,
Before
you
go
radio
on
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио.
It's
another
cold
night
Ещё
одна
холодная
ночь,
And
no
one
holds
me
tight
И
никто
не
обнимает
меня,
And
the
vision
of
my
dreams
come
true
И
видение
моей
мечты
сбывается.
From
the
new
daybreak
С
новым
рассветом
Silent
voices
all
around
Тихие
голоса
вокруг.
I
think
I've
learned
from
my
past
mistakes
Думаю,
я
усвоила
свои
прошлые
ошибки.
Only
the
rhythm
of
my
pulse
is
beating
inside
Только
ритм
моего
пульса
бьется
внутри,
And
my
body's
so
weak
И
мое
тело
такое
слабое,
And
the
lights
make
me
blind
А
огни
ослепляют
меня.
A
perfect
thrill
at
night
in
my
bed
Идеальный
трепет
ночью
в
моей
постели,
With
mysterious
streets
С
таинственными
улицами
And
a
plastic
tree
in
my
hair
И
пластиковой
елкой
в
волосах.
Turn
me
on
to
the
radio,
you
know
Включи
мне
радио,
ты
же
знаешь,
Before
you
go
radio
on
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио.
Please
turn
on
my
radio,
you
know
Пожалуйста,
включи
мое
радио,
ты
же
знаешь,
Before
you
go
radio
on
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио.
Wake
me
up
with
the
radio,
you
know
Разбуди
меня
радио,
ты
же
знаешь,
Before
you
go
turn
on
the
radio
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Tawney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.