Paroles et traduction LaToya Jackson - Turn on the Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn on the Radio
Включи радио
Can
someone
please
turn
on
the
radio
for
me?
Может
кто-нибудь,
пожалуйста,
включить
для
меня
радио?
It's
another
cold
street
Еще
одна
холодная
улица
Another
silhouette
Еще
один
силуэт
Of
My
dreams
come
true
Моих
сбывшихся
мечт
I've
been
runnin'
in
the
dark
Я
бежала
в
темноте
To
the
shadows
of
the
night
К
теням
ночи
Surrender
to
my
fantasy
Отдаваясь
своей
фантазии
No
one
sees
me
fall
Никто
не
видит
моего
падения
All
my
calls
are
in
vain
Все
мои
крики
напрасны
Empty
eyes
stare
at
me
Пустые
глаза
смотрят
на
меня
But
there's
no
friend
in
sight
Но
рядом
нет
ни
одного
друга
A
perfect
thriller
Идеальный
триллер
Lured
in
my
bed
Заманивает
меня
в
постель
With
electrical
plates
С
электрическими
пластинами
And
metallic
stakes
in
my
head
И
металлическими
кольями
в
голове
Wake
me
up
with
the
radio
Разбуди
меня
радио
Before
you
go,
radio
on
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио
Please
turn
on
my
radio
Пожалуйста,
включи
мое
радио
Before
you
go,
radio
on
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио
It's
another
cold
night
Еще
одна
холодная
ночь
And
no
one
holds
me
tight
И
никто
не
обнимает
меня
крепко
Of
my
dreams
come
true
Моих
сбывшихся
мечт
Feel
the
new
day
break
Чувствую
наступление
нового
дня
Silent
voices
all
around
Тихие
голоса
вокруг
I
think
I've
learned
Думаю,
я
усвоила
From
my
past
mistakes
Уроки
прошлых
ошибок
Only
the
rhythm
of
my
pulse
Только
ритм
моего
пульса
Is
beating
inside
Бьется
внутри
My
body's
so
weak
Мое
тело
так
слабо
And
the
lights
make
me
blind
И
свет
слепит
меня
A
perfect
thriller
Идеальный
триллер
Lyin'
in
my
bed
Лежу
в
своей
постели
With
mysterious
treats
С
таинственными
угощениями
And
a
plastic
dream
in
my
head
И
пластиковой
мечтой
в
голове
Turn
me
on
to
the
radio
Включи
мне
радио
Before
you
go,
radio
on
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио
Please
turn
on
my
radio
Пожалуйста,
включи
мое
радио
Before
you
go,
radio
on
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
радио
Wake
me
up
with
the
radio
Разбуди
меня
радио
Before
you
go,
turn
on
my
radio
Прежде
чем
ты
уйдешь,
включи
мое
радио
Radio,
radio,
radio
Радио,
радио,
радио
It's
a
mystic
situation
Это
мистическая
ситуация
A
hollow
superstition.o-oh
Пустое
суеверие,
о-о
There's
a
magic
implication
Есть
магический
подтекст
From
the
love
spot
information
Из
информации
о
любовном
месте
Turn
on,
turn
on
the
radio
Включи,
включи
радио
Radio,
radio,
radio
Радио,
радио,
радио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Tawney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.