Laas Unlimited - The Rush - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laas Unlimited - The Rush




The Rush
The Rush
Ah,
Ah,
Sie sagen guck ihn an was er macht,
They say, look at him, what he's doing,
Fuck, ich glaub er is verrückt.
Fuck, I think he's crazy.
Denn ich bin zwölf-einhalb Stunden jeden Tag Aufnehmen am Stück.
Cause I'm recording twelve and a half hours straight every day.
Ich schlaf so gut wie nie und schreib jede Nacht bombige Tracks.
I barely sleep and write bomb tracks every night.
Recorde mein Album in ner Woche, sag ADIOS und bin weg.
I record my album in a week, say ADIOS and I'm gone.
Aus'm Wagen zur Bühne und von der Bühne zum Interview,
From the car to the stage and from the stage to the interview,
Keine Minute Leerlauf ich zieh durch wie ich es immer tuh.
No minute idle, I'm pulling through as I always do.
Wow, schnell gleich weiter, sieh dass ich keine Geduld mehr hab.
Wow, fast forward, see I have no patience anymore.
Tausend Dinge auf einmal ich bin Multitas-King.
A thousand things at once, I am the multitasking king.
Wie mein Mac-Book ich steh jeden Tag unter Strom,
Like my Macbook I'm charged up every day,
Mein Herz pumpt permanent wie nach ner Wagenladung RedBull.
My heart pumps permanently like after a truckload of Red Bull.
Guck du willst abhängn, mit mir chilln,
Look, you want to hang out, chill with me,
Aber ich find keine Zeit.
But I can't find the time.
Stunde Später ich steig ins Flugzeug zu nem Gigg in der Schweiz.
One hour later I board a plane to a gig in Switzerland.
Aus der Schweiz direkt weiter auf'n Weg nach Vienna.
From Switzerland directly on the way to Vienna.
250 auf der Autobahn, warum geht das nich schneller.
155 on the highway, why isn't this going any faster.
Andre sind Sonntags brunchen oder machen schön Pärchentag,
Others brunch on Sundays or have a nice couple's day,
Ich zieh mies durch, immer ein Schritt kurz vor dem Herzinfakt.
I'm going through hell, always one step away from a heart attack.
Refrain - 2x
Chorus - 2x
Atme ein - aus,
Breathe in - out,
Halt aus,
Hold on,
Ich geb auf Kein' auf.
I won't give up.
Das is, das is mein Rausch.
This is, this is my rush.
Du hast jetzt jeden Tag mehr Stress aufm Plan
You're having more stress on your schedule every day now
Und mehr um die Ohrn.
And more going on.
Als Reinhold Messner als er vom Mount Everest kam.
Than Reinhold Messner when he came back from Mount Everest.
Ich mach nur Pause zum Essen bei KFC und Mc Donalds,
I only take a break to eat at KFC and McDonald's,
3 Minuten Zeit, das reicht easy fürn Cheesie mit Pommes.
3 minutes of time, that's enough for a cheeseburger and fries.
Ich so busy keine Zeit mehr für Hass oder Zorn,
I'm so busy, no time for hate or anger anymore,
Wenn du was für mich tust, dann schick besser das Update bis Morgn.
If you do something for me, you better send the update by tomorrow morning.
Ich rauch tausend Joints doch spür nichts außer Adrenalin,
I smoke a thousand joints but I don't feel anything but adrenaline,
Dieses Leben pushed mich hoch, guck das hier is mein Amphetamin.
This life pushes me up, look, this is my amphetamine.
Ausm Studio ins Hotel und ausm Hotel zum nächsten Gigg.
From the studio to the hotel and from the hotel to the next gig.
In der selben Nacht weiter wir drehn anschliessend 'n Video-Clip.
Continuing the same night, we then shoot a video clip.
48 Stunden lang Wach,
48 hours awake,
Und bisschen spät dran.
And a bit late.
Doch kein nervöses Zucken bei mir,
But no nervous twitching for me,
Keine zittrige Hand.
No shaky hand.
Du willst mein Business haten,
You want to hate on my business,
Besser wenn du deins lieber selber checkst.
You'd better check your own instead.
Ich bin Underground aber hab mehr Termine als Major-Acts.
I'm underground but have more appointments than major acts.
Andre gehn Sonntags brunchen oder machen schön Pärchentag,
Others brunch on Sundays or have a nice couple's day,
Ich zieh mies durch, immer ein Schritt kurz vor dem Herzinfakt.
I'm going through hell, always one step away from a heart attack.
Refrain - 2x
Chorus - 2x
Atme ein - aus,
Breathe in - out,
Halt aus,
Hold on,
Ich geb auf Kein' auf.
I won't give up.
Das is, das is mein Rausch.
This is, this is my rush.
Guck ich bin raus aus den Kinderschuhn.
Look, I'm out of my baby shoes.
Reis mit meinem Budget,
Traveling with my budget,
über Berlin nach Köln, nur damit dieses Album entsteht.
across Berlin to Cologne, just for this album to be made.
Egal in welcher Stadt ich bin,
No matter which city I'm in,
Ich such kein Rausch in den Clubs denn ich bin nirgendwo lang, rausch immer nur durch.
I'm not looking for a high in the clubs because I'm not going anywhere, I'm always rushing through.
Guck ich steig raus aus dem Flieger und rein in ein ICE,
Look, I'm getting off the plane and into an ICE,
Der Sound im Hintergund kein Syntie, sondern mein EKG.
The sound in the background isn't a synth, but my EKG.
Ich hab ein Puls von 500,
I have a pulse of 500,
Mein Herz pumpt die Melodie,
My heart pumps out the melody,
Die Melodie eines berauschten Mannes mit sehr viel Termin'.
The melody of an intoxicated man with a lot of appointments.
Ich recorde Morgens in Hamburg und spiel Abends in Bern.
I record in Hamburg in the morning and play in Bern in the evening.
In der selben Nacht weiter, nächster Morgen im Radio On-Air.
Continuing the same night, the next morning on the radio on-air.
Dann ausm Radio raus, aber der Rausch er hält an.
Then off the radio, but the rush continues.
Andere Rapper sie wollen auch durchhalten, doch halten dem Tempo nich stand.
Other rappers, they want to keep up, but can't handle the pace.
Ich komm nie dazu mich auszuruhn wie mit ADHS,
I never get to rest like I have ADHD,
Freizeit überfordert mich wie andere Menschen Tage mit Stress.
Free time overwhelms me like stressful days do other people.
Deshalb gehn sie Sonntags brunchen oder machen schön Pärchentag,
That's why they brunch on Sundays or have a nice couple's day,
Ich zieh mies durch, immer ein Schritt kurz vor dem Herzinfakt.
I'm going through hell, always one step away from a heart attack.
Refrain - 2x
Chorus - 2x
Atme ein - aus,
Breathe in - out,
Halt aus,
Hold on,
Ich geb auf Kein' auf.
I won't give up.
Das is, das is mein Rausch
This is, this is my rush.





Writer(s): Simon Eichinger, Lars Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.