Laas Unltd. feat. Shindy - AAA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laas Unltd. feat. Shindy - AAA




AAA
AAA
Ah, blonder dünner Junge wie Bill Kaulitz
Ah, blonde skinny dude like Bill Kaulitz
Drei weiße Streifen aufm Sneaker, das′ ein Clownfisch
Three white stripes on the sneakers, that's a clownfish
Petting mit nur einem Finger, das' ein Mausklick
Petting with just one finger, that's a mouse click
Zehn Leute in ei′m kleinen Zimmer, das' ein Township
Ten people in a tiny room, that's a township
Weed immer grün, weiß das' ein Kaktus
Weed always green, you know that's a cactus
Fünf von mir neben′nander, Junge, das ist Kraftklub
Five of me side by side, girl, that's Kraftklub
Sound für die Pusher, das ist Skate-Punk
Sound for the pushers, that's skate-punk
Rapper spring′n nach einem Anruf, das nenn' ich ein Base-Jump
Rappers jumpin' after one call, that's what I call a base jump
Netter Typ wie Will Smith, nicht der Prinz von Bel Air
Nice guy like Will Smith, not the Fresh Prince of Bel Air
Jeden Tag mies bekifft, Junge, das ist Daycare
Stoned as hell every day, girl, that's daycare
Die Bitch will oben sein, das′ ein Update
The bitch wants to be on top, that's an update
Storys über schräge Vögel, das sind DuckTales
Stories about weird birds, those are DuckTales
Fünfundzwanzig Gramm in mein'm Rucksack, das ein Shopping Bag
Twenty-five grams in my backpack, that's a shopping bag
Jede Line ausgezeichnet, das nenn′ ich ein Comic-Heft
Every line outstanding, I call that a comic book
Knacke Hirne wie 'ne Nuss, das ein NicNac
Crackin' brains like a nut, that's a NicNac
Die Hure klatscht falsch im Takt, uh, das ein Bitchslap
The whore claps offbeat, uh, that's a bitch slap
Triple A, Triple A
Triple A, Triple A
Jeden Tag am hustlen wie Ricky Rozay
Hustlin' every day like Ricky Rozay
Jeder kennt den Namen, aber fick auf fame
Everybody knows the name, but fuck fame
Ich hab Access All Area, Triple A
I got Access All Area, Triple A
Triple A, Triple A
Triple A, Triple A
Jeden Tag am hustlen wie Ricky Rozay
Hustlin' every day like Ricky Rozay
Jeder kennt den Namen, aber fick auf fame
Everybody knows the name, but fuck fame
Ich hab Access All Area
I got Access All Area
Ah, Yankee fitted im Regen, das′ ein Shower-Cap
Ah, Yankee fitted in the rain, that's a shower cap
Halben Tag verschlafen, das' ein Powernap
Overslept half the day, that's a power nap
Game bis auf den letzten Cent, das ist Spielomat
Game down to the last cent, that's a slot machine
Freunde ticken unter Strom, das sind Kilowatt
Friends tickin' under pressure, those are kilowatts
Sneaker leuchten infrared, das ist Laser Tag
Sneakers glowin' infrared, that's laser tag
High fives vom CEO, das sind Label-Checks
High fives from the CEO, those are label checks
Schreib die Texte alle selbst, das ist Handschrift
Write all the lyrics myself, that's handwriting
Dicke Tüten knistern auf dem Sofa, das sind Crunchips
Fat bags cracklin' on the sofa, those are Crunchips
Skinny Boy im Takt, das ist ein Drumstick
Skinny boy on beat, that's a drumstick
Mache C.R.E.A.M. fünf vor zwölf, Junge, das ist Lunch-Dip
Makin' C.R.E.A.M. five to twelve, girl, that's lunch dip
Verschloss'ne Tür′n, das ein Kavaliersdelikt
Locked doors, that's a misdemeanor
Zwanzig braune Filter Tips, das ist ′ne Papierfabrik
Twenty brown filter tips, that's a paper factory
Mein struggle unter Hunden, das' ein Underdog
My struggle among dogs, that's an underdog
Renne mit mein′m Team, das ist Mannschaftssport
Runnin' with my team, that's a team sport
High in 'nem Mercedes-Sitz (Yeah), Junge, das sind Sit-ups (Yeah)
High in a Mercedes seat (Yeah), girl, those are sit-ups (Yeah)
Meetings mit den Mafia-Paten, dis sind Kaffeefahrten
Meetings with the Mafia bosses, these are coffee rides
Hol′ für sechsstellig Ice, dis 'n Wasserschaden
Get ice for six figures, this a water damage
Investiere Cash in Ketten, dis is′ Ice-Cream
Invest cash in chains, this is ice cream
Jeder knipst mich in der City, dis is' Sightseeing
Everyone snaps me in the city, this is sightseeing
Nice neue Starallüren, triff mich bisschen rumbrüll'n
Nice new star airs, catch me yellin' around a bit
Jeder hält die Fresse und wird hastig, dis ′n Stummfilm
Everyone shuts up and gets hasty, this a silent movie
Wie ich mit den Mamis flirte, dis is′ Muttersprache
How I flirt with the mommies, this is mother tongue
Stell das Plastik in die Küche, dis is' Tupperware
Put the plastic in the kitchen, this is Tupperware
Disses dring′n nicht zu mir durch, dis 'ne Sprachbarriere
Disses don't get through to me, this a language barrier
Ah, ausverkauftes Haus, dis ′ne Maklerprämie
Ah, sold out house, this a broker's premium
Bitch studiert Politologie, dis 'ne Staatsaffäre
Bitch studies political science, this a state affair
Und sie will Kinder nach der Uni, dis sind Masterpläne
And she wants kids after uni, these are master plans
Ehe fast im Fuhrpark, das ′n Campingplatz
Marriage almost in the car park, that's a camping site
Hoes spielen mit dem Lolli, dis is' Candy Crush
Hoes play with the lollipop, this is Candy Crush
Ich gib vielleicht einmal im Jahr ein Interview
I might give an interview once a year
Und Deutschland frisst mir aus der Hand, dis is' Fingerfood
And Germany eats out of my hand, this is finger food
E-E-E-E-Everyone′s grass is greener
E-E-E-E-Everyone's grass is greener
On-On everyone else is more
On-On everyone else is more
E-E-Everyone′s grass looks nicer
E-E-Everyone's grass looks nicer
But you don't know ′til it is gone, ohh-ah, -ah
But you don't know 'til it is gone, ohh-ah, -ah
Gone, ohh-ah, -ah
Gone, ohh-ah, -ah
Go-Gone, ohh-ah, -ah
Go-Gone, ohh-ah, -ah
Gone, ohh-ah
Gone, ohh-ah





Writer(s): Richard Milli

Laas Unltd. feat. Shindy - LAAS MAN STANDING
Album
LAAS MAN STANDING
date de sortie
21-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.