Paroles et traduction Laas Unltd. feat. Fler - Star Wars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
hier
ist
Lederjackenoutfit
gegen
Hoodie
und
'n
Cap.
Это
противостояние
кожаной
куртки
против
худи
и
кепки,
детка.
Sobald
ein
Beat
angeht,
sind
all
die
ganzen
Unterschiede
weg.
Как
только
бит
начинает
играть,
все
эти
различия
исчезают.
Niemand
sagt
ab
heute,
diese,
jene
Mucke,
sie
wär'
wack.
Никто
больше
не
скажет,
что
эта
или
та
музыка
— отстой.
Denn
selbst
die
Gangster
tanzen
Boogie.
Ведь
даже
гангстеры
танцуют
буги.
Den
Boogie
zu
diesem
Track.
Буги
под
этот
трек.
Bitte
peil',
es
geht
hier
nicht
um
"Entweder,
oder".
Пойми,
речь
не
идёт
о
"Или-или".
Entweder
Gangster
oder
Rapper
mit
dem
Mzee-Pullover.
Или
гангстер,
или
рэпер
в
свитере
Mzee.
Entweder
Straßenhustle,
Fastlife
und
Geschäfte
mit
Koka.
Или
уличная
суета,
быстрая
жизнь
и
дела
с
коксом.
Oder
B-Boy
Battle
of
the
year
wie
die
Jam
in
Hannover.
Или
B-Boy
Battle
of
the
year,
как
джем
в
Ганновере.
Entweder
dies
oder
jenes,
Jungs
von
der
Street,
sie
erzählen
es.
Или
то,
или
это,
парни
с
улицы
расскажут
тебе
об
этом.
Jeder
fährt
über
die
Grenze
jetzt
Kilos
Weed
im
Mercedes.
Каждый
возит
через
границу
килограммы
травы
в
Мерседесе.
Weil
jeder
über
jeden
jetzt
so
wie
ein
Idiot
redet.
Потому
что
каждый
говорит
о
каждом,
как
идиот.
Jagen
junge
Banger
zum
Set,
wenn
es
ein'
Videodreh
gibt.
Молодые
панки
бегут
на
съёмки,
когда
снимают
клип.
Guck
hier,
ich
bin
das
Gegenstück
Смотри,
я
— противоположность
Zu
all
den
Gangstern
und
Street
youths.
Всем
этим
гангстерам
и
уличной
молодёжи.
Mein
Flow
läuft
ignoranter
durch
als
jeder
MPC
Beatloop.
Мой
флоу
идёт
наглее,
чем
любой
битлуп
на
MPC.
Das'
kein
Mitte
der
80er-,
Anfang
90er-Thema.
Это
не
тема
середины
80-х,
начала
90-х.
Ich
nenn'
es
"zweitausendlace",
die
neue
goldene
Ära.
Я
называю
это
"двухтысячные",
новая
золотая
эра.
Ich
weiß,
sie
wünschen
sich,
dass
wir
uns
haten.
Я
знаю,
они
хотят,
чтобы
мы
ненавидели
друг
друга.
Denn
diese
Kids
führen
ein'
Krieg
der
Welten.
Ведь
эти
детишки
ведут
войну
миров.
Diese
Musik
spaltet
sie
in
zwei
Hälften.
Эта
музыка
делит
их
на
две
половины.
Hip-Hop
- Es
ist
ein
Krieg
der
Welten.
Хип-хоп
— это
война
миров.
Das
hier
ist
vollgebombte
S-Bahn
gegen
siebener
BMW.
Это
разбомбленная
электричка
против
семёрки
BMW.
Diese
Hip-Hop-Fans,
sie
führen
heimlich
ein'
Krieg
in
der
BRD.
Эти
хип-хоп
фанаты
тайно
ведут
войну
в
Германии.
Ich
bitte,
diese
Banger
von
mei'm
Backpacker-Schwanz
zu
gehen.
Прошу
этих
понторезов
отойти
от
моего
бэкпэкерского
члена.
Tony
wer?
Ich
hab'
Scarface
bis
heute
nicht
ganz
gesehen.
Тони
кто?
Я
до
сих
пор
не
досмотрел
"Лицо
со
шрамом".
Ich
rauch
Haze
oder
Weed,
unsere
Welten
führen
Krieg.
Я
курю
хэйз
или
траву,
наши
миры
ведут
войну.
Doch
ich
bring'
dir
das
Beste
aus
beiden
Но
я
дам
тебе
лучшее
из
обоих
Auf
dem
selben,
ein
Beat.
На
одном
и
том
же
бите.
Nichts
R.
Kelly
und
Jigga,
denn
das
ist
Laasy
der
Spitter.
Никаких
R.
Kelly
и
Jay-Z,
ведь
это
Laasy,
твой
МС.
Du
machst
auf
"Business"?
Ты
корчишь
из
себя
бизнесмена?
Bitte,
dir
fehlt
sogar
Geld
für'n
paar
Sticker.
Прошу,
у
тебя
даже
денег
на
пару
стикеров
нет.
Das
hier
ist
nicht
Schlagring
gegen
SM
58
oder
Zwölfzehner.
Это
не
кастет
против
SM
58
или
двенадцати
десяток.
Du
tickst
selber
auf
der
Straße
jeden
Tag
zwölf
Zehner.
Ты
сам
каждый
день
толкаешь
на
улице
по
двенадцать
десяток.
Zwei
Welten,
in
den'
es
kein'
Frieden
gibt.
Два
мира,
в
которых
нет
мира.
Denn
Rapper
werden
verurteilt,
als
stünden
sie
vor'm
Kriegsgericht.
Ведь
рэперов
судят,
как
будто
они
перед
военным
трибуналом.
Backpacker
mit
Blackbook,
die
Rucksäcke
voll
mit
Tags.
Бэкпэкеры
с
блокнотами,
рюкзаки
полны
тэгов.
Dieses
Image
ist
meine
Nutte,
ich
bums',
solang
sie
mich
lässt.
Этот
имидж
— моя
шлюха,
я
трахаю
её,
пока
она
позволяет.
Ich
pose
wie
ein
B-Boy
mit
drei
Streifen
auf'm
Schuh.
Я
позирую,
как
би-бой,
с
тремя
полосками
на
кроссовках.
Verschränkte
Arme
und
leicht
schräg,
Scheiße,
bin
ich
cool.
Скрещенные
руки
и
лёгкий
наклон,
чёрт,
я
крут.
Ich
wollte
rappen
wie
die
Meisten
- Auch
gerne
in
der
Cypher.
Я
хотел
читать
рэп,
как
большинство
— и
тоже
в
сайфере.
Graffiti
war
mein
Leben,
schau'
her,
ich
war
Designer.
Граффити
было
моей
жизнью,
смотри,
я
был
дизайнером.
Doch
ich
war
nicht
erwünscht,
denn
für
euch
war
ich
verdächtig.
Но
я
был
нежеланным
гостем,
ведь
для
вас
я
был
подозрительным.
Und
irgendwann
war
klar:
Dieser
Deutsche
Junge
rächt
sich.
И
в
какой-то
момент
стало
ясно:
этот
немецкий
парень
отомстит.
Mir
war
es
egal,
ich
wollte
nur
noch
Blut
sehen.
Мне
было
всё
равно,
я
хотел
видеть
только
кровь.
Wollte
allen
zeigen,
dass
mir
goldene
Ketten
gut
stehen.
Хотел
всем
показать,
что
мне
идут
золотые
цепи.
Die
Kiffer
waren
am
Kiffen,
der
Qualm
hat
sie
benebelt.
Наркоманы
курили,
дым
их
одурманивал.
Und
was
hab'
ich
gemacht?
Ich
hab'
mein'
Scheiß
geregelt.
А
что
делал
я?
Я
решал
свои
дела.
Ich
war
keiner
von
den
Guten,
war
für
den
Imperator
Я
не
был
одним
из
хороших,
был
за
Императора.
Doch
rumhäng'
auf
dem
Splash!
Но
тусоваться
на
Splash!
Fand
ich
schwul,
denn
ich
war
Hardcore
Считал
зашкваром,
ведь
я
был
хардкорным.
Ich
wurde
arrogant,
tat
das
Gleiche,
was
sie
taten
Я
стал
высокомерным,
делал
то
же,
что
и
они.
Ich
stempelte
sie
ab,
ignorierte,
was
sie
sagten
Я
клеймил
их,
игнорировал
то,
что
они
говорили.
Hätt'
mich
selber
fast
verraten
und
Deutschen
Rap
begraben
Чуть
не
предал
себя
и
не
похоронил
немецкий
рэп.
Ich
stand
da
mit
dem
Spaten,
das
Kreuz
bei
mir
im
Garten
Я
стоял
там
с
лопатой,
крест
у
меня
в
саду.
Hasste
alles
und
auch
jeden,
verdammt,
ich
war
ein
B-Boy
Ненавидел
всё
и
всех,
чёрт,
я
был
би-боем.
Malte
hundertachtzig
Trains
und
glaub
mir,
ich
war
nie
Toy
Разрисовал
сто
восемьдесят
поездов,
и
поверь,
я
никогда
не
был
тоем.
Ich
musste
mich
verändern,
aus
Hip-Hop
wurde
Business
Мне
пришлось
измениться,
хип-хоп
стал
бизнесом.
Aus
Patrick
wurde
Fler,
aus
Aggro
wurden
Bitches
Из
Патрика
стал
Fler,
из
агрессии
стали
телки.
Doch
glaub'
mir,
wenn
ich
sag',
wir
sind
im
Endeffekt
eins
Но
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
мы,
в
конце
концов,
одно.
Wir
leben
alle
für
die
Texte,
für
die
Sätze
und
Lines
Мы
все
живём
ради
текстов,
ради
фраз
и
строк.
Du
weißt
Bescheid
Ты
в
курсе,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Eichinger, Patrick Losensky, Lars Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.