Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab
baari
humaari
hai
This
bar
belongs
to
us
Kopche
mein
almari
hai
There's
a
cupboard
in
the
alcove
Birju
ja
almari
mein
se
sandook
le
Birju,
go
to
the
cupboard
and
get
the
trunk
Sandook
mein
se
bandook
lekar
aa
tu
Get
the
gun
out
of
the
trunk
and
bring
it
here
Iska
karde
full
'n
final
aaj
Settle
this
once
and
for
all
today
Taakega
tu
maa
ki
laaj
You'll
protect
your
mother's
honor
Nachega
tu
khake
paanch,
goliyan
You'll
dance
after
taking
five
bullets,
goon
Aale
daaku,
saale
daapu
You
bloody
crook
Lauta
kangan
warna
chadega
tu
suli,
kyu
miyaan?
Give
back
the
bangle
or
you'll
hang,
my
friend
Nahi
chadha
to
maine
zalzala
le
aana
hai
If
you
don't
hand
it
over,
I'll
bring
an
earthquake
Chal
zara
tu
Bombay
70
valvala
dikhlana
hai
I'll
show
you
the
1970s
Bollywood
action
Wahaan
public
hai
battar
maregi
patthar
The
public
there
is
worse,
they'll
stone
you
Bhagega
bachkar
kaise
tu
How
will
you
escape?
Lala
tere
bahot
naatak
You're
putting
on
a
show,
man
Baaju
mein
hai
rail
phatak
There's
a
railway
crossing
nearby
Fatak
tutela
hai,
Birju
hatela
hai
The
crossing
is
closed,
Birju
is
reckless
Buddha
thakela
tu
ekdam
sukhela
hai
You're
getting
old
and
tired
Gusse
mein
janta
hai
I'm
getting
angry
Pitna
to
banta
hai
It's
time
to
get
beaten
up
Khaane
ke
wande
hain
There
are
lice-ridden
blankets
40
ke
kaande
hain
You
have
40-year-old
shoulders
Futeli
chaali
hai
khuli
hui
naali
hai
The
narrow
lane
has
an
open
drain
Public
mawwali
hai
de
raili
gaali
hai
The
public
is
abusive,
they
are
cursing
Raste
pe
khadde
hai
There
are
potholes
on
the
road
Bhai
log
ke
adde
hain
There
are
gangsters
Sarh
gayele
masle
he
he
tu
hansle
You're
in
trouble,
haha,
laugh
Kangan
kidhar
hai
be
lala
Where
is
the
bangle,
man?
(Ha
ha
sir
sir.:):
D
(Haha,
sir,
sir.:):
D
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Begins
date de sortie
09-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.