Laas Unltd. - Hass/Liebe - traduction des paroles en anglais

Hass/Liebe - Laas Unltd.traduction en anglais




Hass/Liebe
Hate/Love
Sie spuckten mir ins Gesicht, behandelten mich wie Dreck
They spat in my face, treated me like dirt
Buhten mich von der Bühne, verleugneten mein Talent
Booed me off the stage, denied my talent
Sie erklärten mich für tot, drohten mir mit Gewalt
They declared me dead, threatened me with violence
Fingen mich ab bei meinem Aufstieg, posteten meinen Fall
Caught me on my rise, posted my case
Sie schmissen auf mich mit Disses, Feuerzeugen und Flaschen
They pelted me with disses, lighters and bottles
Kehrten mir den Rücken, boykottierten mein Schaffen
Turned my back, boycotted my work
Sie nahmen mich von der Tracklist, strichen mich aus dem Line-Up
They took me off the tracklist, deleted me from the line-up
Sie ließen mich vor dem Club stehen, verweigerten mir den Einlass
They left me standing in front of the club, refused me admission
Beschissen mich um Gage, muteten mir das Mic live
Shitting me for Gage, mutated the mic to me live
Riefen mich nie zurück und vertrösteten mich auf alsbald
They never called me back and immediately put me off
Beschimpften mich als Lügner, brachen mir das Genick
They called me a liar, broke my neck
Kind in meinem Herzen, aber sie trafen es mit einem Stich
A child in my heart, but you hit it with a sting
Sie nahmen mir meine Hoffnung, den Glauben, die Perspektive
They took away my hope, faith, perspective
Schickten mich durch die Hölle, ein Alptraum, mentale Krise
Sent me through hell, a nightmare, mental crisis
Doch nichts konnte meinen Willen je brechen
But nothing could ever break my will
Guck, das hier sind die Reaktionen auf einen, der nichts will außer rappen!
Look, these are the reactions to someone who wants nothing but rapping!
Hass, Respekt, Liebe, Wut
Hatred, respect, love, anger
Egal was ich zu spüren bekam, es blieb nur kurz
No matter what I felt, it only stayed for a short time
Von dem höchsten Höhenflug, bis zum tiefsten Sturz
From the highest altitude, to the deepest fall
Was blieb ist die Musik, denn die Musik spielt durch!
What remained is the music, because the music is playing through!
Was soll mich noch schocken?
What else should shock me?
Was kann mich noch stoppen?
What else can stop me?
Von dem höchsten Höhenflug, bis zum tiefsten Sturz
From the highest altitude, to the deepest fall
Was blieb ist die Musik, denn die Musik spielt durch!
What remained is the music, because the music is playing through!
Sie lobten mich in den Himmel, prophezeiten mir Zuspruch
They praised me to heaven, prophesied encouragement to me
Ausverkaufte Venues in einer goldenen Zukunft
Sold-out venues in a golden future
Begrüssten mich mit Handkuss, klopften mir auf die Schulter
Greeted me with a hand kiss, patted me on the shoulder
Sagten ich wär der Beste und nannten mich plötzlich Bruder
Said I was the best and suddenly called me brother
Beschenkten mich mit Outfits, Sneaker mehr als ich tragen kann
Gifted me with outfits, sneakers more than I can wear
Hielten mich für das L hoch und stießen auf mich ihr Glas an
Held me up for the L and toasted me with their glass
Wohlgesonnen und loyal, sie alle wollten ein Teil sein
Well-intentioned and loyal, they all wanted to be a part
Arbeiten an Projekten und abhängen in meiner Freizeit
Working on projects and hanging out in my free time
Sie änderten die Sprache, freundlicher in der Wortwahl
They changed the language, more friendly in the choice of words
Schwörten sie wären seit Tag Eins unter meinen Supportern
They swore they'd been among my supporters since day One
Feierten mich auf Partys, posten mit mir auf Fotos
Celebrated me at parties, post with me on photos
Jede Menge Freedrinks, jede Nacht neu im Modus
Lots of free drinks, new in the mode every night
Sie spielten es vom Handy, pumpten meinen Sound im Auto
They played it from the phone, pumped my sound in the car
Stoppten mich auf der Straße, wollten mich in ihr Haus holen
Stopped me on the street, wanted to get me into their house
Doch bevor ich es jemals vergesse
But before I ever forget
Das hier sind die Reaktionen auf einen der nichts will außer rappen!
These are the reactions to someone who wants nothing but rapping!
Hass, Respekt, Liebe, Wut
Hatred, respect, love, anger
Egal was ich zu spüren bekam, es blieb nur kurz
No matter what I felt, it only stayed for a short time
Von dem höchsten Höhenflug, bis zum tiefsten Sturz
From the highest altitude, to the deepest fall
Was blieb ist die Musik, denn die Musik spielt durch!
What remained is the music, because the music is playing through!
Was soll mich noch schocken?
What else should shock me?
Was kann mich noch stoppen?
What else can stop me?
Von dem höchsten Höhenflug, bis zum tiefsten Sturz
From the highest altitude, to the deepest fall
Was blieb ist die Musik, denn die Musik spielt durch!
What remained is the music, because the music is playing through!





Writer(s): Andre Schmidt, Fabian Grewe, Lars Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.