Laas Unltd. - Letter to the City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laas Unltd. - Letter to the City




Stuttgart, Köln, München, Frankfurt
Штутгарт, Кельн, Мюнхен, Франкфурт
Überall ist dope, doch ich bleib' in Hamburg
Везде допинг, но я остаюсь в Гамбурге
Rio, Mailand, Tokio, Amsterdam
Рио, Милан, Токио, Амстердам
Ich hab's gesehen, aber nichts kam an Hamburg ran
Я видел, но ничего не произошло в Гамбурге
Eyo, ich war in tausend Städten schon, von Waima bis Tria
Eyo, я был в городах уже тысячи, из Waima Tria до
Aber nirgendwo war es nicer als hier - Hamburg
Но нигде не было ниц, как здесь - Гамбург
Wo man Totenköpfe auf'm schwarzen Hoodie oder Cappy sieht
Где увидеть черепа на черном балахоне или Cappy
Das' der Dresscode, überall [?]
Это' дресс-код, везде [?]
Wo die Huren durchziehen, 150 Euro mit Kondom
Где шлюхи проходят, 150 евро с презервативом
Über'n Kiez explodiert Freitag nachts das Feuerwerk vom Dom
Над Киевом в пятницу ночью взрывается фейерверк из собора
Diggah, das ist für die Schanze, den Florapark oder für das Karoviertel
Управление-ужас!, это для редут, Flora Park или для города Каро
Jeder soll sehen, wenn ich für euch die Fahne hisse, yes
Пусть все видят, когда я подниму для вас флаг, yes
Jede Straße ist voller Tags, Sticker, Smileys und [?]
Каждая улица полна тегов, наклеек, смайликов и [?]
Von der Hafencity in die Altstadt bis zu Eidelstedt hoch
От Hafencity до Старого города до Эйдельштедта высокий
Das ist für die Doppel-H's, die Hamburg-Skateboarder und [?]
Это для двойных H's, гамбургских скейтбордистов и [?]
Für die Schwarzköpfe, die [?] und St. Paulis verrückte Ratten
Для чернокожих, которые [?] и Сент-Паули сумасшедшие крысы
Willkommen in der Stadt, die nie schläft
Добро пожаловать в город, который никогда не спит
Action gibt es jeden Abend
Действие есть каждый вечер
Und ich blick' von der A7 auf die Lichter vom Containerhafen
И я смотрю' с A7 на огни из контейнерного порта
Denn ich bin so oft weg, Leute denken, dass ich nur flüchte
Потому что я так часто уезжаю, люди думают, что я просто убегаю
Doch am Ende heißt es für mich: "Touchdown" - Fuhlsbüttel
Но в конце концов для меня это означает:" Приземление "- Fuhlsbüttel
Dirty-Hinterhof oder eingezäunter-Bolzplatz
Грязный задний двор или огороженная площадь болта
Das' für die Hamburger-Jugend von Altona bis Neustadt
Это' для гамбургской молодежи от Альтона до Нойштадта
Denn es scheint, als hätt' sie'n falschen Stempel bekommen
Потому что, похоже, вы получили неправильный штамп
Ich mach' mich gerade für die Stadt [?] und Horn
Я сейчас иду за городом [?] и Рог
Wilhemsburg und Neugraden, alle hier, sie wollen's haben
Wilhem замок и Neugraden, все здесь, вы хотите иметь
Das Leben wie in Winterhude - Villa und dicker Neuwagen
Жизнь, как в зимней Худе - Вилле и толстом новом вагоне
Für die Jungs mit Jugendstrafe, JVA, [?]
Для ребят с молодежным наказанием, JVA, [?]
Aber kommen wieder die guten Tage [?] schön am Strand
Но вернутся хорошие дни [?] красиво на пляже
Wir feiern es im Nightclub, Wagenbau, im 13.-
Мы празднуем его в ночном клубе, вагонное строительство, в 13 веке.-
Stock kommt das Anstoßen auf Hamburg
Ручка поставляется столкновений на Гамбург
Was kann ich dir einschenken?
Что я могу тебе налить?
Der Schlüssel zur Stadt ist der Schlüssel zu allem
Ключ к городу-это ключ ко всему
Alle hängen im Sommer im Park Fiction unter künstlichen Palmen
Все тусуются летом в парке фантастики под искусственными пальмами
Schaut auf die Philharmonie, doch keine Melancholie
Смотрит на филармонию, но не меланхолия
Viele fuckt es ab, dass die Stadt jetzt so viele Spinner anzieht
Многие трахаются, что город теперь привлекает так много блесен
10.000 Polizisten, die [?] verbreitet Panikmache
10 000 полицейских, которые [?] распространяют панику
Wir rauchen weiter Joints hier vor der Davidwache
Мы продолжаем курить суставы здесь, перед стражей Давида
Eyo, ich bin hier unbeliebt? Lass mich das unbedingt kontern
Эйо, я здесь непопулярен? Позвольте мне обязательно контратаковать это
Denn ich rap nicht für die reichen Snobs am Jungfernstieg, sondern
Потому что я не рэп для богатых снобов на виргинском подъеме, а
Für Kids in [?] und Mümmelmannsberg
Для детей в [?] и Mümmelmannsberg
Denn ihr zeigt mir, dass ihr dranbleibt und etwas vernünftiges lernt
Потому что вы показываете мне, что вы остаетесь и учитесь чему-то разумному
Das ist für jeden, der struggled im Osdofer Born
Это для тех, кто родился struggled в Osdofer
Wenn es Tage regnet - Fuck it, dir geht die Hoffnung verloren, ah
Когда идут дни дождя-Fuck it, вы теряете надежду, ах
Jeder Touri denkt, es reicht, vielleicht einmal über'n Kiez zu fahren
Каждый турист думает, что достаточно один раз проехать через Киев
Doch ich rap über die ganze Stadt - [?] bis [?]
Но я рэп по всему городу - [?] до [?]
Sie riefen auf der Straße schon, dass ich ein Hurensohn bin
Они уже кричали на улице, что я сукин сын
Denn ich bin nicht von hier, nur hier zugezogen
Потому что я не отсюда, только сюда переехал
Lasst mich ganz erzählen [?] und Altona
Позвольте мне рассказать полностью [?] и Альтона
Diggah, Chemnizstraße-Studio, das ist, wo ich am Schreiben war
Дигга, студия Хемницштрассе, вот где я был на письме
Bevor ich Savas kannte, bevor ich Sido traf
До того, как я знал Саваса, до того, как я встретил Сидо
Denn ich war in Hamburg Underground, wie wenn ich S1-Linie fahr'
Потому что я был в Гамбурге Underground, как когда я управляю линией S1'
Und jeder gab' ein' Fick, doch ich hab meinen Frieden gemacht
И каждый дал 'трах', но я сделал свой мир
Guck, das hier ist mein offener Brief an die Stadt - Hamburg
Смотри, это мое открытое письмо в город-Гамбург





Writer(s): Simon Eichinger, Lars Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.