Laas Unltd. - Madrapper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laas Unltd. - Madrapper




Madrapper
Бешеный рэпер
KC Rebell nannte mich einen Hurensohn, er sei dafür verdammt
KC Rebell назвал меня сукиным сыном, будь он проклят за это,
Als ich ihn traf hab ich nichts gesagt, ich gab ihm die Hand
Но когда я встретил его, я ничего не сказал, я пожал ему руку.
Frag Falk Schacht ich bin eher ein schüchterner Typ
Спроси Фалька Шахта, я довольно скромный парень,
Doch Niemand der dich belügt, das hier ist Madrapper
Но никто тебя не обманывает, детка, это Бешеный рэпер.
Kollegah kam zu meiner Show und ich hab ihn nicht gefickt
Kollegah приходил на моё шоу, и я не стал его чморить,
Denn ich sag dir wie es ist, ich hatt' vor der Gruppe Schiss
Потому что, скажу тебе как есть, я боялся его банды.
Vergiss alles was du wusstest, Deutschrapper sind Pussies
Забудь всё, что ты знала, немецкие рэперы сосунки.
Ich bin ein deutscher Rapper, mach dich drüber lustig
Я немецкий рэпер, посмейся надо мной.
Glaube niemals diesen Menschen, was sie reden
Никогда не верь этим людям, что они говорят,
Sie lügen selbst mit Messer an der Kehle
Они лгут даже с ножом у горла.
MoTrip meinte er wolle Feature machen
MoTrip говорил, что хочет сделать фит,
Und er rappe nicht mit Jedem
И что он не читает рэп с каждым встречным.
Anderthalb Jahre später Feature mit der halben Szene
Полтора года спустя фиты с половиной сцены.
Was hab ich große Fresse, frag ihn nach unser'm Battle
Вот у меня длинный язык, спроси его про наш баттл,
Ich hab mich blamiert, er weiß wovon ich spreche
Я опозорился, он знает, о чём я говорю.
Das hier ist das Echte, kein Kino, keine Action
Это реальность, детка, не кино, не боевик,
Keine Filme für's Video faken
Никаких постановочных фильмов для клипа.
Das hier ist für Nico von der Backspin und Visa Vie von 16
Это для Нико из Backspin и Визы Ви из 16 Bars,
Bars, wenn ihr demnächst fragt, wieso ich so mad bin
Если в следующий раз спросите, почему я так зол.
Rapper lehnten ab in der Zeit als ich nicht cool war
Рэперы отказывали мне, когда я был не крут,
Letztes Mal auf Tour begrüßten sie mich, Hey, Bruder
В прошлый раз в туре они приветствовали меня: "Эй, брат!"
Doch egal was du denkst, glaubst, annimmst oder mutmaßt
Но неважно, что ты думаешь, веришь, предполагаешь или гадаешь,
Du weißt nicht, womit du es zu tun hast
Ты не знаешь, с кем имеешь дело.
Madrapper
Бешеный рэпер.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper, Mister Madrapper
Мистер Бешеный рэпер, Мистер Бешеный рэпер.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper
Мистер Бешеный рэпер.
Fick jeden der so ist wie sie, ich bin auch einer von ihnen
К чёрту каждого, кто такой же, как они, я тоже один из них.
Untergrund-Madrapper, ich spiele dasselbe Spiel
Андеграундный Бешеный рэпер, я играю в ту же игру,
Verfolge das gleiche Ziel, an die Spitze bis nach oben
Преследую ту же цель на вершину, до самого конца.
Fütter die Maschinerie, Schöpfer dieser Illusion
Подпитываю машину, творец этой иллюзии.
Sie spielen mit meinen Karten, MCs sie können blasen
Они играют моими картами, MC могут отсосать.
Sie würden's nie sagen, genieren sich für Taten
Они бы никогда не сказали, стыдятся своих поступков,
Vertuschen ihre Makel, Releases nehmen Schaden
Скрывают свои недостатки, релизы терпят ущерб.
Würden diese Höhrer einen Einblick in die Politik haben
Если бы эти слушатели имели представление о политике...
Hack mich in ihren verfickten Kopf, kopiere die Daten
Взломаю их чёртов мозг, скопирую данные,
Streu den Virus und halt' ihn einen Spiegel vor die Visage
Распространяю вирус и держу перед их рожей зеркало.
Madrapper-Strategie, zerschieß ihre Artillerie
Стратегия Бешеного рэпера разнести их артиллерию.
Krieg in meinem Atellier, Beats sie klingen nach SP-
Война в моей мастерской, биты звучат как SP-
12, ich bin 12 Jahre zu lang schon um Protegé
12, я уже 12 лет как не протеже.
Sprech mit dem Kommitee, kämpf für die neuen Ideen
Говорю с комитетом, борюсь за новые идеи,
Lass die Choreographie einer Rap Koryphäe
Оставь хореографию рэп-светиле,
Gib zur Psychose und Depression einer Rap-Odyssee
Добавь психоз и депрессию рэп-одиссеи.
Schwache Egos kollidieren, starke Egos modellieren
Слабые эго сталкиваются, сильные эго моделируют
Neue Kunst, lass mich diese Leute weiter provozieren
Новое искусство, дай мне продолжить провоцировать этих людей.
Keine Angst zu verlieren, keine Angst mich zu blamieren
Нет страха проиграть, нет страха опозориться,
Nimm das dunkelste aus meinem Herz und bring es zu Papier
Возьми самое тёмное из моего сердца и перенеси это на бумагу.
Egal was du denkst, glaubst, annimmst oder mutmaßt
Неважно, что ты думаешь, веришь, предполагаешь или гадаешь,
Du weißt nicht womit du es zutun hast
Ты не знаешь, с кем имеешь дело.
Madrapper
Бешеный рэпер.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper, Mister Madrapper
Мистер Бешеный рэпер, Мистер Бешеный рэпер.
Rappe nur von meinem Leben, was du hörst ist alles echt
Читаю рэп только о своей жизни, то, что ты слышишь всё правда.
Sie würden's nie preisgeben, um alles in der Welt
Они бы никогда не раскрыли это, ни за что на свете.
Warum erzähl' ich, dass ich mich blamier' im Battle mit MoTrip
Почему я рассказываю, что опозорился в баттле с MoTrip?
Weil ich ein Madrapper bin, niemand weiß wie es mich trifft
Потому что я Бешеный рэпер, никто не знает, как это бьёт по мне.
Savas stand daneben und sein Homie hat gefilmt
Savas стоял рядом, и его кореш снимал,
Ich war betrunken und nicht on point, größter Aussetzer für mich
Я был пьян и не в форме, самый большой провал для меня.
Ich hab nächtelang gehofft, dass es die Aufnahmen nicht mehr gibt
Ночами я надеялся, что этих записей больше не существует.
Kommen sie jemals raus, wisst ihr's ich geb darauf ein' Fick
Если они когда-нибудь выйдут, знайте, мне на это плевать.
Auch Felix hat gefilmt, jeder Fan hat es gesehen
Феликс тоже снимал, каждый фанат это видел.
Ich war einer gegen Zehn, dennoch hätt' ich ihn zerlegen
Я был один против десяти, но всё равно должен был разнести его.
Müssen, das hier ist kein Witz, stell mich meiner größten Angst
Должен был, это не шутка, поставь меня перед моим самым большим страхом.
Ein Rapper, der Fehler eingesteht übersteigt deinen Verstand
Рэпер, который признаёт ошибки, выходит за рамки твоего понимания.
Kommt dir jemand persönlich, beißt sich in deine Hand
Если кто-то подходит к тебе лично, он вгрызается в твою руку.
Sie meinen es nicht persönlich, es ist einfach Teil dieses Kampfs
Они не имеют в виду ничего личного, это просто часть этой борьбы.
Ich zieh nich' meine Hand ein, es gibt kein Problem mit KC
Я не убираю руку, у меня нет проблем с KC,
Genauso wie mit jedem anderen Rapper, der Hate schiebt
Так же, как и с любым другим рэпером, который хейтит.
Rap Entertainment und unser Leben ist wie Pay
Рэп-индустрия и наша жизнь как платное
TV und wir lachen wie die kleinen Fotzen auf 'nem Selfie
ТВ, и мы смеёмся, как маленькие шлюшки на селфи.
Leute fragen ob ich Stress oder ob ich Wut hab
Люди спрашивают, есть ли у меня стресс или злость,
Fragen ist der Sound Trap oder ist es Boom bap
Спрашивают, это саунд трэп или бум-бэп.
Egal was du denkst, glaubst, annimmst oder mutmaßt
Неважно, что ты думаешь, веришь, предполагаешь или гадаешь,
Du weißt nicht womit du es zutun hast
Ты не знаешь, с кем имеешь дело.
Madrapper
Бешеный рэпер.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper, Mister Madrapper
Мистер Бешеный рэпер, Мистер Бешеный рэпер.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Mister Madrapper Homie fuck all y'all
Мистер Бешеный рэпер, приятель, к чёрту вас всех.
Fuck all y'all
К чёрту вас всех.





Writer(s): Andre Schmidt, Lars Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.