Labanoon - พลังงานจน - traduction des paroles en allemand




พลังงานจน
Die Kraft der Armen
สายลมจางจาง ยังล่องลอยจากแดนไกล
Ein sanfter Wind weht noch aus der Ferne
กระซิบคอยบอกเบาเบา เตือนให้เราลืมตา
Flüstert leise, erinnert uns, die Augen zu öffnen
ชีวิตจนจนอย่างเรา จะเอาอะไรหนักหนา
Ein armes Leben wie unseres, was kann man da schon groß erwarten?
เช้าลุกขึ้นมา ส่งยิ้มให้โชคชะตา
Morgens aufstehen, dem Schicksal zulächeln
ศรัทธายังมีเหลือพอ Yeah yeah
Der Glaube reicht noch aus, Yeah yeah
ถึงไม่ค่อยมีปัจจัย แต่ใจยังไม่อับจน
Auch wenn die Mittel fehlen, das Herz ist nicht hoffnungslos
หลายครั้งทางชัน แต่ฉันรู้ว่าความจน
Oft ist der Weg steil, aber ich weiß, dass die Armut
มันมีพลังดิ้นรน Yeah yeah
Die Kraft zum Kämpfen hat, Yeah yeah
ก็ไม่เป็นไร
Das macht nichts
เมื่อเกิดมาอย่างนี้ เมื่อมีเท่าที่มี
Wenn man so geboren ist, wenn man nur hat, was man hat
ก็ทำมันให้ดี เท่าที่หนทางยังมีอยู่
Dann macht man es gut, solange der Weg noch da ist
สู้เพื่อคนที่รัก พิสูจน์ให้ได้ดู
Kämpfen für die, die ich liebe, es beweisen, damit sie es sehen
ถึงหนักหนาเท่าไร ยังไงหัวใจยังมีแรง
Egal wie schwer es ist, das Herz hat immer noch Kraft
ความจนมันเป็นอย่างไร ไม่จนคงไม่เข้าใจ
Wie Armut ist, wer nicht arm ist, versteht es nicht
สองเท้าเปื้อนดิน ชีวิตไม่ง่ายเท่าไร
Zwei Füße voller Erde, das Leben ist nicht einfach
ยังมีคนรอพึ่งพา มากมาย
Es warten noch viele darauf, sich auf mich zu verlassen
ก็ไม่เป็นไร
Das macht nichts
เมื่อเกิดมาอย่างนี้ เมื่อมีเท่าที่มี
Wenn man so geboren ist, wenn man nur hat, was man hat
ก็ทำมันให้ดี เท่าที่หนทางยังมีอยู่
Dann macht man es gut, solange der Weg noch da ist
สู้เพื่อคนที่รัก พิสูจน์ให้ได้ดู
Kämpfen für die, die ich liebe, es beweisen, damit sie es sehen
ถึงหนักหนาเท่าไร ยังไงหัวใจยังมีแรง
Egal wie schwer es ist, das Herz hat immer noch Kraft
สายลมจางจาง ยังล่องลอยจากแดนไกล
Ein sanfter Wind weht noch aus der Ferne
กระชิบคอยบอกเบาเบา เตือนให้เราลืมตา
Flüstert leise, erinnert uns, die Augen zu öffnen
เสียงใจดวงเดิม มันรำพันว่ายังไหว
Die Stimme des alten Herzens murmelt, dass es noch geht
กระชิบคอยปลอบเบาเบา พอให้เราเดินไป
Flüstert leise tröstend, gerade genug, damit wir weitergehen
ฝนเพิ่งซากลิ่นไอดิน ทิวไม้โอนเอนไกว
Der Regen hörte gerade auf, der Geruch von Erde, Baumreihen wiegen sich
ทุกข์หรือสุข สุดแต่ใจ (สุดแต่ใจ)
Leid oder Glück, es liegt am Herzen (liegt am Herzen)
ก็ไม่เป็นไร
Das macht nichts
เมื่อเกิดมาอย่างนี้ เมื่อมีเท่าที่มี
Wenn man so geboren ist, wenn man nur hat, was man hat
ก็ทำมันให้ดี
Dann macht man es gut
แลกมันด้วยเหงื่อ
Mit Schweiß erkämpfen
สู้เพื่อคนที่รัก พิสูจน์ให้ได้ดู
Kämpfen für die, die ich liebe, es beweisen, damit sie es sehen
ถึงหนักหนาเท่าไร ยังไงหัวใจยังดีอยู่
Egal wie schwer es ist, das Herz ist immer noch in Ordnung
เมื่อเลือกได้แค่นี้ เมื่อมีเท่าที่มี
Wenn dies die einzige Wahl ist, wenn man nur hat, was man hat
ก็ทำมันให้ดี
Dann macht man es gut
ทุ่มเททุกอย่าง
Gibt alles dafür
สู้เพื่อคนข้างหลัง สู้มันทุกหนทาง
Kämpfen für die, die hinter mir stehen, kämpfen auf allen Wegen
ถึงเหนื่อยล้าเท่าไร ยังไงหัวใจยังมีแรง
Egal wie müde, das Herz hat immer noch Kraft





Writer(s): Sumate Posayanukul, Maethee Aroon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.