Paroles et traduction Labbayk - A Time to Please Allah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Time to Please Allah
Время радовать Аллаха
A
time
to
please
Allah
Время
радовать
Аллаха,
A
chance
to
gain
reward
Шанс
получить
награду.
I
will
spend
on
you
He
says
«Я
потрачу
на
тебя»,
- говорит
Он
On
all
who
spend
in
good
cause
На
всех,
кто
тратит
на
благие
дела.
A
time
to
please
Allah
Время
радовать
Аллаха,
A
chance
to
gain
reward
Шанс
получить
награду.
I
will
spend
on
you
He
says
«Я
потрачу
на
тебя»,
- говорит
Он
On
all
who
spend
in
good
cause
На
всех,
кто
тратит
на
благие
дела.
Strive
to
attain
the
garden
Стремись
достичь
сада,
You
can
surely
pave
your
way
Ты
можешь
проложить
свой
путь,
When
you
give
in
Sadaqah
for
Allah
Когда
даешь
Садака
во
имя
Аллаха,
No
matter
what
comes
your
way
Независимо
от
того,
что
происходит
на
твоем
пути.
Purify
your
wealth
Очисти
свое
богатство,
Come
to
the
aid
of
those
in
need
Приди
на
помощь
нуждающимся,
Allah's
Rahmah
draws
closer
Милость
Аллаха
приближается
With
each
and
every
good
deed
С
каждым
добрым
делом.
A
time
to
please
Allah
Время
радовать
Аллаха,
A
chance
to
gain
reward
Шанс
получить
награду.
I
will
spend
on
you
He
says
«Я
потрачу
на
тебя»,
- говорит
Он
On
all
who
spend
in
good
cause
На
всех,
кто
тратит
на
благие
дела.
A
time
to
please
Allah
Время
радовать
Аллаха,
A
chance
to
gain
reward
Шанс
получить
награду.
I
will
spend
on
you
He
says
«Я
потрачу
на
тебя»,
- говорит
Он
On
all
who
spend
in
good
cause
На
всех,
кто
тратит
на
благие
дела.
Good
deeds
are
opportunities
Добрые
дела
- это
возможности,
Sparkling
bright
and
true
Сверкающие,
яркие
и
истинные,
Raising
you
in
the
sight
of
Allah
Возвышающие
тебя
в
глазах
Аллаха
And
adorning
al-Jannah
for
you
И
украшающие
для
тебя
аль-Джанну.
So
rush
to
earn
His
reward
Так
спеши
же
заработать
Его
награду,
Don't
forget
the
oppressed
Не
забывай
угнетенных,
And
when
you
go
to
sleep
at
night
И
когда
ты
ложишься
спать
ночью,
Know
you
are
amongst
the
blessed
Знай,
что
ты
в
числе
благословенных.
A
time
to
please
Allah
Время
радовать
Аллаха,
A
chance
to
gain
reward
Шанс
получить
награду.
I
will
spend
on
you
He
says
«Я
потрачу
на
тебя»,
- говорит
Он
On
all
who
spend
in
good
cause
На
всех,
кто
тратит
на
благие
дела.
A
time
to
please
Allah
Время
радовать
Аллаха,
A
chance
to
gain
reward
Шанс
получить
награду.
I
will
spend
on
you
He
says
«Я
потрачу
на
тебя»,
- говорит
Он
On
all
who
spend
in
good
cause
На
всех,
кто
тратит
на
благие
дела.
Think
of
those
below
you
Подумай
о
тех,
кто
ниже
тебя,
The
widowed
and
orphaned
child
О
вдовах
и
сиротах,
Allah
please
aid
us
to
aid
others
Аллах,
пожалуйста,
помоги
нам
помогать
другим
And
turn
their
tears
to
smiles
И
превратить
их
слезы
в
улыбки.
The
cries
of
the
needy
fill
the
air
Плач
нуждающихся
наполняет
воздух,
Whilst
their
dark
days
are
filled
with
despair
В
то
время
как
их
темные
дни
полны
отчаяния.
Oh
Ummah,
is
anybody
there
О,
Умма,
есть
ли
кто-нибудь,
To
help
ease
the
pain
and
to
care?
Чтобы
помочь
облегчить
боль
и
позаботиться?
A
time
to
please
Allah
Время
радовать
Аллаха,
A
chance
to
gain
reward
Шанс
получить
награду.
I
will
spend
on
you
He
says
«Я
потрачу
на
тебя»,
- говорит
Он
On
all
who
spend
in
good
cause
На
всех,
кто
тратит
на
благие
дела.
A
time
to
please
Allah
Время
радовать
Аллаха,
A
chance
to
gain
reward
Шанс
получить
награду.
I
will
spend
on
you
He
says
«Я
потрачу
на
тебя»,
- говорит
Он
On
all
who
spend
in
good
cause
На
всех,
кто
тратит
на
благие
дела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labbayk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.