Paroles et traduction Labbayk - Palestine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Palestine,
Palestine,
Oh
Palestine
Палестина,
Палестина,
о,
Палестина,
On
your
land
Allah
placed
great
signs
На
твоей
земле
Аллах
явил
великие
знамения.
Though
the
world
sees
your
scars
and
hears
your
cries
И
пусть
мир
видит
твои
шрамы
и
слышит
твои
стенания,
Allah
is
your
guard
and
you'll
survive
Аллах
– твой
защитник,
и
ты
выстоишь.
On
that
blessed
night
our
Prophet's
journey
В
ту
благословенную
ночь,
когда
наш
Пророк
совершал
путешествие,
When
all
Prophets
arrived
there
miraculously
Когда
все
Пророки
чудесным
образом
прибыли
туда,
In
the
mosque
al-Aqsa
Allah
chose
thee
В
мечети
Аль-Акса
Аллах
избрал
тебя,
You're
blessed
that
your
land
was
touched
by
their
feet
Ты
благословенна
тем,
что
твоя
земля
была
тронута
их
стопами.
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
A
history
so
great
have
we
forgot
Разве
мы
забыли
о
столь
великой
истории?
All
faiths
lived
together
in
peace,
did
they
not?
Разве
все
конфессии
не
жили
вместе
в
мире?
Together
they
lived
for
the
sake
of
God
Они
жили
вместе
во
имя
Бога,
A
time
you
were
held
much
sacred
at
heart.
Время,
когда
ты
была
святыней
в
сердцах
людей.
When
I
look
to
the
people
around
me
today
Когда
я
смотрю
на
окружающих
меня
людей
сегодня,
There's
freedom
of
speech
yet
they're
afraid
У
них
есть
свобода
слова,
но
они
боятся.
It
saddens
my
heart
that
it
is
this
way
Мое
сердце
сжимается
от
того,
что
все
так
происходит,
Can't
we
stand
for
justice?
I
feel
ashamed
Разве
мы
не
можем
отстаивать
справедливость?
Мне
стыдно.
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
We
convey
oh
oppressed
ones
wherever
you
are
Мы
обращаемся
к
вам,
о,
угнетенные,
где
бы
вы
ни
были,
We're
with
you
right
now,
you're
in
our
duas
Мы
с
вами
сейчас,
вы
в
наших
дуа.
May
the
lost
souls
be
among
the
Shuhada
Пусть
погибшие
души
окажутся
в
числе
шахидов,
May
your
loved
ones
have
reached
their
place
in
jannah
Пусть
ваши
близкие
обретут
покой
в
раю.
The
violence
continues,
bloodshed
on
streets
Насилие
продолжается,
на
улицах
льется
кровь,
Children
are
dying
now
as
we
speak
Дети
умирают
прямо
сейчас,
пока
мы
говорим.
We
pray
for
the
guidance
of
your
enemies
Мы
молимся
о
вразумлении
ваших
врагов,
We
pray
for
your
homeland,
you
will
be
free
Мы
молимся
за
твою
Родину,
ты
будешь
свободна.
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin,
Filistin
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин,
Филистин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labbayk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.