Labbayk - Palestine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Labbayk - Palestine




Palestine
Палестина
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Palestine, Palestine, Oh Palestine
Палестина, Палестина, о, Палестина,
On your land Allah placed great signs
На твоей земле Аллах явил великие знамения.
Though the world sees your scars and hears your cries
И пусть мир видит твои шрамы и слышит твои стенания,
Allah is your guard and you'll survive
Аллах твой защитник, и ты выстоишь.
On that blessed night our Prophet's journey
В ту благословенную ночь, когда наш Пророк совершал путешествие,
When all Prophets arrived there miraculously
Когда все Пророки чудесным образом прибыли туда,
In the mosque al-Aqsa Allah chose thee
В мечети Аль-Акса Аллах избрал тебя,
You're blessed that your land was touched by their feet
Ты благословенна тем, что твоя земля была тронута их стопами.
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
A history so great have we forgot
Разве мы забыли о столь великой истории?
All faiths lived together in peace, did they not?
Разве все конфессии не жили вместе в мире?
Together they lived for the sake of God
Они жили вместе во имя Бога,
A time you were held much sacred at heart.
Время, когда ты была святыней в сердцах людей.
When I look to the people around me today
Когда я смотрю на окружающих меня людей сегодня,
There's freedom of speech yet they're afraid
У них есть свобода слова, но они боятся.
It saddens my heart that it is this way
Мое сердце сжимается от того, что все так происходит,
Can't we stand for justice? I feel ashamed
Разве мы не можем отстаивать справедливость? Мне стыдно.
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
We convey oh oppressed ones wherever you are
Мы обращаемся к вам, о, угнетенные, где бы вы ни были,
We're with you right now, you're in our duas
Мы с вами сейчас, вы в наших дуа.
May the lost souls be among the Shuhada
Пусть погибшие души окажутся в числе шахидов,
May your loved ones have reached their place in jannah
Пусть ваши близкие обретут покой в раю.
The violence continues, bloodshed on streets
Насилие продолжается, на улицах льется кровь,
Children are dying now as we speak
Дети умирают прямо сейчас, пока мы говорим.
We pray for the guidance of your enemies
Мы молимся о вразумлении ваших врагов,
We pray for your homeland, you will be free
Мы молимся за твою Родину, ты будешь свободна.
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин
Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin, Filistin
Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин, Филистин





Writer(s): Labbayk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.