Paroles et traduction Labbayk - Qad Kafani 'ilmu Rabbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
English
Translation:
Английский
перевод:
My
Lord's
knowledge
has
sufficed
me
знание
Мой
Господа
мне
хватило
From
asking
or
choosing
от
вопроса
или
выбора
For
my
supplication
and
my
neediness
Для
моления
моего
и
моей
нуждой
Attest
to
my
poverty.
Свидетельствуйте
о
моей
бедности.
By
this
secret
I
supplicate
По
этой
тайне
я
молю
In
times
of
ease
and
in
times
of
difficulty
Во
времена
легкости
и
во
времена
трудностей
I
am
a
slave
whose
pride
Я
раб,
чья
гордость
Is
in
his
poverty
and
obligation
В
его
бедности
и
долге
O
my
Lord,
my
King
О
мой
Господь,
мой
король
You
know
of
my
state.
Вы
знаете
о
моем
состоянии.
And
with
what
has
overwhelmed
my
heart
И
с
тем,
что
переполняло
мое
сердце
Of
distress
and
preoccupations.
О
бедах
и
заботах.
Acknowledge
me
with
a
kindness
Признай
меня
добротой
From
You,
O
Lord
of
Lords!
От
Тебя,
о
Господь
Владык!
O
countenance
of
Generosity!
Save
me!
О
лик
Щедрости!
Спаси
меня!
Before
I
exhaust
my
patience.
Пока
я
не
исчерпал
свое
терпение.
My
Lord's
knowledge
has
sufficed
me
знание
Мой
Господа
мне
хватило
From
asking
or
choosing
от
вопроса
или
выбора
O
the
Swift
in
sending
aid!
Grant
me
aid
О
Стремительный
в
помощи!
Предоставьте
мне
помощь
From
you
which
will
reach
me
quickly!
От
вас,
которые
быстро
дойдут
до
меня!
Defeating
all
difficulty
Преодоление
всех
трудностей
And
it
will
bring
all
that
I
hope
for
И
это
принесет
все,
на
что
я
надеюсь
O
the
One
who
is
Near!
O
the
One
Who
Answers!
О
Тот,
кто
Близок!
О
Тот,
Кто
отвечает!
O
the
All-Knowing!
O
the
All-Hearing!
О
Всезнающий!
О
Всеслышащий!
I
acknowledge
my
incapacity,
Я
признаю
свою
недееспособность,
My
lack
of
power
and
my
brokenness
Моя
нехватка
силы
и
моя
разбитость
My
Lord's
knowledge
has
sufficed
me
знание
Мой
Господа
мне
хватило
From
asking
or
choosing
от
вопроса
или
выбора
And
here
I
stand
at
Your
door,
И
вот
я
стою
у
твоей
двери,
So
have
mercy,
my
Lord
on
my
standing
Так
что
помилуй,
мой
Господь,
мое
положение
And
I
reside
in
the
valley
of
generosity,
И
я
живу
в
долине
щедрости,
So,
make
my
retreat
here
abiding.
Итак,
сделайте
мое
отступление
здесь
постоянным.
With
a
good
opinion
(of
My
Lord)
which
is
binding,
С
хорошим
мнением
(о
Моем
Господе),
которое
связывает,
For
He
is
my
Friend
and
Ally.
Ибо
Он
мой
Друг
и
Союзник.
And
He
is
my
Intimate
and
One
Who
is
with
me,
И
Он
мой
Сокровенный
и
Тот,
Кто
со
мной,
Throughout
the
day
and
throughout
the
night.
В
течение
дня
и
в
течение
всей
ночи.
My
Lord's
knowledge
has
sufficed
me
знание
Мой
Господа
мне
хватило
From
asking
or
choosing
от
вопроса
или
выбора
There
is
a
need
in
my
soul!
O
Lord!
В
моей
душе
есть
потребность!
О,
господин!
So
fulfil
it,
for
You
are
the
best
of
those
who
fulfil!
Так
исполни
его,
ибо
Ты
лучший
из
исполняющих!
And
comfort
my
heart
and
my
soul
И
успокой
мое
сердце
и
мою
душу
From
the
burning
fire
inside
me.
От
горящего
во
мне
огня.
With
pleasure
and
happiness
С
удовольствием
и
счастьем
And
with
what
You
are
pleased
with
И
чем
Вы
довольны
And
make
joy
and
expansion
my
state
И
сделать
радость
и
расширение
моего
состояния
My
disposition
and
that
which
I'm
enveloped
with.
Мой
характер
и
то,
чем
я
окутан.
My
Lord's
knowledge
has
sufficed
me
знание
Мой
Господа
мне
хватило
From
asking
or
choosing.
от
вопроса
или
выбора
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Labbayk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.