Paroles et traduction Labbayk - Qasidah Burdah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qasidah Burdah
Касыда Бурда
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
محمد
سـيد
الكونينِ
والثقلين
Мухаммад
— господин
двух
миров
и
двух
творений,
والفريقين
من
عربٍ
ومن
عجم
И
двух
групп
— арабов
и
неарабов.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
نبِينا
الآمر
الناهي
فلا
أحد
Наш
Пророк,
повелевающий
и
запрещающий,
никто
أبر
في
قول
لا
منه
ولا
نعمِ
Не
праведнее
в
слове
"нет"
или
"да".
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
هو
الحبيب
الذي
ترجى
شـفاعته
Он
— возлюбленный,
чье
заступничество
ожидаемо
لكل
هول
من
الأهوال
مقتحمِ
В
каждом
ужасе
из
ужасов,
в
который
он
входит.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
دَعَـا
إلى
الله
فالمستمسكون
بِه
Он
призвал
к
Аллаху,
и
те,
кто
держится
за
него,
مستمسـكون
بِحبل
غيرِ
منفصـمِ
Держатся
за
неразрывную
вервь.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
فاق
النَّبيينَ
في
خَلْـقٍ
وفي
خُلُـقٍ
Он
превзошел
всех
пророков
в
сотворении
и
в
нраве,
ولم
يدانوه
في
علمٍ
ولا
كرمِ
И
никто
не
сравнится
с
ним
в
знании
и
щедрости.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
وكلهم
من
رسول
اللهِ
ملتمـس
И
все
они
от
посланника
Аллаха
ищут
غرفا
من
البحرِ
أو
رشفاً
من
الديمِ
Пригоршни
из
моря
или
глотка
дождя.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
وواقفون
لديه
عند
حدهم
И
стоят
перед
ним,
достигнув
своего
предела
من
نقطة
العلم
أو
من
شكلة
الحكم
В
точке
знания
или
в
форме
суждения.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
فهو
الذي
تم
معناه
وصورته
Именно
он,
чье
значение
и
образ
совершенны,
ثم
إصطفاه
حبيباً
بارِيء
النسمِ
И
затем
Творец
душ
избрал
его
возлюбленным.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
مولاي
صلي
وسلم
دائماً
أبدا
Господь
мой,
благослови
и
приветствуй
вечно
على
حبيبك
خير
الخلق
كلهم
Возлюбленного
Твоего,
лучшего
из
всех
созданий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.