Paroles et traduction LABELLE - It Took a Long Time
It
took
a
long
time
to
find
this
place*
Потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
это
место.*
It
took
a
long
time
to
see
HAPPY
Потребовалось
много
времени,
чтобы
увидеть
счастье.
It
took
a
long
time
to
recognize
your
face
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
узнать
твое
лицо.
It
took
a
long
time
running
around
Это
заняло
много
времени.
It
took
a
long
time
to
find
this
place
Потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
это
место.
It
took
a
long
time
to
see
HAPPY
Потребовалось
много
времени,
чтобы
увидеть
счастье.
It
took
a
long
time
to
recognize
your
face
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
узнать
твое
лицо.
It
took
a
long
time
running
around
Это
заняло
много
времени.
Nothing
good
COMES
easy
Ничто
хорошее
не
дается
легко.
Nothing
makes
it
past
Ничто
не
проходит
мимо.
No
one
ever
made
love
Никто
никогда
не
занимался
любовью.
O-o-oh
not
to
last
О-О-О,
это
не
надолго.
So
it
took
so
many,
many
years
to
meet
Так
что
потребовалось
так
много,
много
лет,
чтобы
встретиться.
'Til
we
came
together
Пока
мы
не
сошлись,
I
was
incomplete
я
был
неполноценен.
I
won't
be
divided
Я
не
буду
разделен.
'The
next
few
lines
I
can't
hear
really
well'
"Следующие
несколько
строк
я
не
очень
хорошо
слышу".
'But
the
sound
as
follows'
"Но
звук
следующий"
"Tell
me
not
my
skin"
"Не
говори
мне
о
моей
коже".
"Spirit
all
won't
matter"
"Все
это
не
будет
иметь
значения".
"Let
my
Angel
be
it"
"Пусть
им
будет
мой
Ангел".
You're
the
place
of
worship
Ты-место
поклонения.
You're
the
place
I
stay
Ты-место,
где
я
остаюсь.
Wherever
you
will
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
I'm
gonna
go
your
way
Я
пойду
твоей
дорогой.
It
took
a
long
time
to
find
this
place
Потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
это
место.
It
took
a
long
time
to
see
HAPPY
Потребовалось
много
времени,
чтобы
увидеть
счастье.
It
took
a
long
time
to
recognize
your
face
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
узнать
твое
лицо.
It
took
a
long
time
running
around
Это
заняло
много
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Brown, B. Crewe, R. Bloodworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.