Laberinto - Amargura En La Sangre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laberinto - Amargura En La Sangre




Amargura En La Sangre
Горькость в крови
Y si han visto sonriendo al amigo
И если вы видели, как друг улыбается,
La amargura la lleva en su sangre
Знайте, что в его крови течет горечь.
Lo miraron bajar de la sierra
Видели, как он спускался с гор,
Cuando apenas el sol se asomaba
Когда солнце едва начинало подниматься,
Preguntando por un comandante
Спрашивая о командире,
Que violo a su mujer y a su hermana
Который изнасиловал его жену и сестру,
Y también le tumbo unas matitas
А также срубил несколько моих растений,
Que cada año yo se las compraba
Которые я каждый год у него покупал.
Cambio un toro por una pistola
Променял быка на пистолет
Y una bolsa llenita de tiros
И полную сумку патронов.
Ensillo el alazán patas blancas
Оседлал гнедого, белоногого,
Le molto y agarro su camino
И отправился в путь.
Camino cuatro noches y días
Четыре дня и ночи ехал,
Sin dormir, sin comer el amigo
Не спал, не ел, мой друг.
El parrita lo vio esta mañana
Попугайчик видел его этим утром
Y se vino corriendo avisarme
И прилетел мне рассказать.
Ahí paso valdemar de los llanos
Там прошел Вальдемар из Льяноса,
Va buscando a un cabrón comandante
Ищет этого паршивого командира.
Lleva caras de pocos amigos
Выглядит недружелюбно,
Dice que va a partirle su madre.
Говорит, что прикончит его.
Lo busco casi en todo el estado
Искал его почти по всему штату,
Alguien dijo lo vi en huatabampo
Кто-то сказал, что видел его в Гуатабампо.
Como ya el alazán no podía
Гнедой уже не мог больше,
Un compadre le presto su carro
И один приятель одолжил мне свою машину.
Lo saco de su casa ese día
Вытащил его из дома в тот же день,
Lo llevo a revisar los sembrados
И повез осмотреть поля.
Termino así la historia del hombre
На этом история этого человека заканчивается,
Aque cruel que violo a su familia
Того жестокого, кто изнасиловал его семью.
Lo encontraron en unos trigales
Нашли его в пшеничном поле,
Con la cara mirando asia arriba
Лицом вверх.
Mas de treinta balazos de super
Больше тридцати пуль от супермагнума,
Con que zaña le quito la vida
С какой же яростью он отнял у него жизнь.
Contemplando su rancho lo han visto
Любуются на его ранчо,
Recargado en un cerco de alambre
Он прислонился к проволочному забору.
Y aunque ya se vengo de la infamia
И хотя он уже отомстил за бесчестие,
Esas cosas no se olvidan fácil
Такие вещи нелегко забыть.
Y si han visto sonriendo al amigo
И если вы видели, как друг улыбается,
La amargura la trae en su sangre
Знайте, что в его крови течет горечь.





Writer(s): Serapio Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.